"Хелен Хамфриз. Путешествие безумцев " - читать интересную книгу автора

- Спасибо тебе за венок, - сказала Энни вполголоса. - Это самый лучший
подарок.
В ответ послышалось какое-то бульканье. Тэсс переключалась с рыданий на
разговор.
- Я все пальцы исколола, пока его плела, - всхлипнула она. - Это было
непросто. - Она помолчала некоторое время. - Я подумала, тебе должно
понравиться, ведь это в своем роде святыня. Верно ведь? - совсем тихо
спросила Тэсс.
Энни представила, как Тэсс колет пальцы, сгибая побеги остролиста в
неуклюжий круг. Крохотные ранки на ее руках - словно вечный памятник ее
поражению. Святыня!
- Да, - ответила Энни, - святыня - так оно и есть.
Следующей книгой, которую Энни взяла у Эльдона, был "Векфильдский
священник".
Энни подумала было, что это какая-то духовная книга, раз роман нашли
вместе с Библией и молитвенником в лодке с погибшими. Но оказалось, что это
не так. Роман представлял собой бесконечную историю бедствий, перенесенных
несчастным викарием и его семьей.
Главным героем был сельский священник - викарий, довольно приятный,
судя по его описанию, человек, который вместе с семьей жил в дальнем
сельском уголке Англии. Его фамилия была Примроз.* Он был горячим
сторонником института брака, но при этом и некоторым ригористом - считал,
что в случае смерти одного из супругов овдовевшая половина не должна
вступать в повторный брак. На эту тему он писал статьи в журналы и выступал
с проповедями. Многие с ним не были согласны и раздражались на то, что он
постоянно возвращается к этой теме.
______________
* По-английски "первоцвет". (Прим. пер.).

Сначала судьба была благосклонна к викарию и его семье - жене и шести
детям, но внезапно наступили трудные времена, и ему пришлось продать свой
большой удобный дом и перебраться в маленькую убогую хижину.
Беды в романе всегда случались неожиданно. Последняя его часть
напоминала описание гибели во время страшной бури, и, заканчивая чтение,
Энни почувствовала себя обессиленной и разбитой, иссеченной дождями и
ветром, раздавленной многочисленными несчастьями, налетавшими внезапно, как
стихийные бедствия. О чем думали те умирающие на льду люди, почему решили
взять эту книгу с собой? Энни представила их, скорчившихся среди баулов с
серебряными ложками и шелковыми салфетками, читающих друг другу вслух
отрывки из "Векфильдского священника". Может быть, их поражал масштаб
бедствий, выпавших на долю несчастного священника: обе дочери украдены, все
состояние, до последнего пенни, потеряно, - и чувствовали себя в некоторой
степени счастливцами по сравнению с ним. Разве оттуда, из ледяной пустыни,
жизнь в Англии не должна была им казаться спокойной и благополучной? Но
признать, что там может случиться нечто, сравнимое с претерпеваемыми ими
бурями, значило признать, что в мире вообще нет безопасных мест. И что
родной дом вовсе не идиллический уголок, надежная, защищенная от бедствий
крепость. А дальше, по мере того как они слабели от истощения и
безнадежность их положения становилась все более очевидной, они старались
найти поддержку во врожденном оптимизме и жизнерадостности главного героя,