"Хелен Хамфриз. Путешествие безумцев " - читать интересную книгу автора - Спасибо тебе за венок, - сказала Энни вполголоса. - Это самый лучший
подарок. В ответ послышалось какое-то бульканье. Тэсс переключалась с рыданий на разговор. - Я все пальцы исколола, пока его плела, - всхлипнула она. - Это было непросто. - Она помолчала некоторое время. - Я подумала, тебе должно понравиться, ведь это в своем роде святыня. Верно ведь? - совсем тихо спросила Тэсс. Энни представила, как Тэсс колет пальцы, сгибая побеги остролиста в неуклюжий круг. Крохотные ранки на ее руках - словно вечный памятник ее поражению. Святыня! - Да, - ответила Энни, - святыня - так оно и есть. Следующей книгой, которую Энни взяла у Эльдона, был "Векфильдский священник". Энни подумала было, что это какая-то духовная книга, раз роман нашли вместе с Библией и молитвенником в лодке с погибшими. Но оказалось, что это не так. Роман представлял собой бесконечную историю бедствий, перенесенных несчастным викарием и его семьей. Главным героем был сельский священник - викарий, довольно приятный, судя по его описанию, человек, который вместе с семьей жил в дальнем сельском уголке Англии. Его фамилия была Примроз.* Он был горячим сторонником института брака, но при этом и некоторым ригористом - считал, что в случае смерти одного из супругов овдовевшая половина не должна вступать в повторный брак. На эту тему он писал статьи в журналы и выступал с проповедями. Многие с ним не были согласны и раздражались на то, что он ______________ * По-английски "первоцвет". (Прим. пер.). Сначала судьба была благосклонна к викарию и его семье - жене и шести детям, но внезапно наступили трудные времена, и ему пришлось продать свой большой удобный дом и перебраться в маленькую убогую хижину. Беды в романе всегда случались неожиданно. Последняя его часть напоминала описание гибели во время страшной бури, и, заканчивая чтение, Энни почувствовала себя обессиленной и разбитой, иссеченной дождями и ветром, раздавленной многочисленными несчастьями, налетавшими внезапно, как стихийные бедствия. О чем думали те умирающие на льду люди, почему решили взять эту книгу с собой? Энни представила их, скорчившихся среди баулов с серебряными ложками и шелковыми салфетками, читающих друг другу вслух отрывки из "Векфильдского священника". Может быть, их поражал масштаб бедствий, выпавших на долю несчастного священника: обе дочери украдены, все состояние, до последнего пенни, потеряно, - и чувствовали себя в некоторой степени счастливцами по сравнению с ним. Разве оттуда, из ледяной пустыни, жизнь в Англии не должна была им казаться спокойной и благополучной? Но признать, что там может случиться нечто, сравнимое с претерпеваемыми ими бурями, значило признать, что в мире вообще нет безопасных мест. И что родной дом вовсе не идиллический уголок, надежная, защищенная от бедствий крепость. А дальше, по мере того как они слабели от истощения и безнадежность их положения становилась все более очевидной, они старались найти поддержку во врожденном оптимизме и жизнерадостности главного героя, |
|
|