"Хелен Хамфриз. Путешествие безумцев " - читать интересную книгу автораувлекающей тебя, и при этом постоянно заботиться об определении точного
местоположения, не имея под собой твердой почвы? Навигация по звездам, секстанты. Определяться по звездам - как это странно, чудно... Определять свое местоположение на Земле по отношению к бесконечной, вечно расширяющейся Вселенной... Воображаемые линии, проведенные между нашей, известной и надежной Землей и бесконечно далекими, вечными звездами... Как это нереально звучит - топографическая привязка к пустотам космоса! Использовать невидимое для того, чтобы определить свое место на знакомой Земле! Широта - горизонтальная линия. Долгота - вертикальная, как прямоходящее человеческое существо, как дерево. Для ее определения необходимо было создать точные хронометры, чтобы как можно точнее определять местное время верхней кульминации солнца, а создание таких хронометров оказалось одной из сложнейших технических задач в истории человечества. Так понятие долготы оказалось непосредственно связано с понятием времени. Пространство и время - движение стрелок на циферблате, координатные сетки карт... Эльдон повторил жест Энни - провел пальцем по береговой линии графства Клэр. Просто непостижимо, как может живое существо довериться этим переменчивым, далеким фантомам пространства и времени, бег которого совершенно неуловим! Вероятно, определение местоположения и координат скорее акт веры, а не научный прием. Линия - только призрак, без толщины и концов. Пространство - пустота. Движение - шаг в никуда. Поверь сам, что ты там, где ты есть. Энни грезила Ирландией до самого вечера. Ее очертания мерещились ей в дыме, выходящем из кухонной трубы, в пляске языков пламени в кухонной плите. Ком теста, который раскатывала кухарка, напоминал очертания графства Клэр. Размытые очертания карты виделись даже в щетине половой щетки, а когда Энни Ирландию. Темным вечером, лежа в постели, она наблюдает, как лунное сияние подсвечивает облака. Одно из них вытянуто, как тот мыс, который она столь же живо себе воображала. - Ты когда-нибудь видела море? - шепотом спросила она Тэсс. - Ты бывала там? Тэсс поглощена собственными грезами. То ли предвкушает следующее свидание с Уилксом, то ли смакует то, что уже было. А что было? И что будет? Что, море? - рассеянно переспрашивает она. - Ты когда-нибудь бывала на море? - повторила вопрос Энни. - Когда-то я служила у одной семьи в Гастингсе... - ответила Тэсс. - И как? - Там очень влажный воздух, - ответила Тэсс. - Белье совсем не просыхает. - Но как оно выглядит? - не унималась Энни. - Ну, оно... - Тэсс не нашла подходящего сравнения и начала раздражаться. Приятное воспоминание о том, как Уилкс прижимал ее, начало вдруг ускользать. - Оно как море. Энни несколько минут молчит, затем зажигает свечу и достает из-под подушки свою Библию. Со свечой и Библией она пересекает комнату и усаживается на краешек кровати Тэсс. - Смотри, - говорит Энни, открыв Библию и поднеся к ней свечу. - Что это? - Тэсс поворачивается, чтобы получше видеть. - Вот. |
|
|