"Хелен Хамфриз. Путешествие безумцев " - читать интересную книгу автора

молочной белизной.
- Извини, - произносит Изабель, чувствуя, как быстро это интервью, эта
неприятная обязанность утомляет ее, как очередной бесполезный вопрос
отнимает у нее драгоценную жизненную силу, столь необходимую ей для
другого. - Я просто не люблю, когда меня отвлекают от работы посреди дня.
- Но, мэм, - Энни протягивает ей письмо и газету, - вы сами просили
меня приехать сегодня, в это время. После обеда.
- Действительно? - Вздохнув, Изабель бросает взгляд в окно, за которым
ее ждет то, что представляется ей настоящей жизнью. Кому только могло прийти
в голову ожидать, что она помнит то, чего сама же хотела? Она снова
поворачивается к Энни:
- Как тебя зовут?
У Энни было два имени. В доме миссис Гилби ее звали Мэри, так как
миссис Гилби всех своих горничных называла Мэри, независимо от того, какими
были их настоящие имена. Такой уж в этом доме был порядок. Горничные - Мэри,
кухарки - Джейн. За то время, пока она жила у миссис Гилби, Энни успела
почти забыть свое настоящее имя. Сейчас она примеряла его снова, словно
одежду, от которой почти отвыкла.
- Меня зовут Энни.
- А как твое полное имя?
- Энни Фелан.
- Ты из Ирландии?
Энни колеблется. В той газете, которую она сейчас держит в руках,
печатались сотни объявлений о найме прислуги. Некоторые содержали оговорки:
"Кроме кринолинов", ведь этот популярный вид одежды занимал слишком много
места в комнате, а также стеснял горничную в движениях, мешая ей, например,
разжигать камин или выгребать из него пепел. Многие объявления
предупреждали: "Кроме ирландцев".
- И да и нет, мэм, - наконец отвечает она.
- И что же это значит? - Изабель снова охвачена нетерпением. По
выговору эта девушка совсем не походила на ирландку, да и вообще для
служанки речь у нее на удивление правильная.
"Это уже не похоже на "Джен Эйр", - подумала Энни. Когда Джен впервые
прибыла в Торнфилд-Холл, миссис Ферфакс приняла ее очень дружелюбно и
любезно. Миссис Ферфакс не была такой нетерпеливой и резкой. Миссис Ферфакс
вязала, сидя у камина, и у ее ног на ковре спала, свернувшись калачиком, ее
кошка. Миссис Ферфакс приняла Джен как гостью и предложила ей сандвич.
- Так что же? - снова спрашивает Изабель, нетерпеливо взмахивая рукой.
Энни с удивлением заметила, что пальцы Изабель покрыты какими-то черными
пятнами. На секунду закрыв глаза, Энни постаралась мысленно представить
мягкое и доброе лицо миссис Ферфакс вместо резких черт миссис Дашелл.
- Я родилась в Ирландии, но выросла в Англии, мэм, - медленно
произносит Энни. - Моя семья - родители, братья - все погибли во время
большого голода. Меня отдали в другую семью, Кулленам, которые решили
перебраться в Англию. Они согласились взять меня с собой, потому что тогда я
была еще младенцем и не была им в тягость, но они не могли меня содержать
долго, так как у них были и свои дети. Поэтому они отдали меня в работный
дом, а миссис Гилби взяла меня оттуда, когда мне исполнилось девять лет.
Энни переводит дух - такой длинной фразы ей давно уже не приходилось
произносить.