"Хелен Хамфриз. Путешествие безумцев " - читать интересную книгу автора

поднимается вверх, словно легкий дымок. День теплый, и, стоя спиной к стене,
она чувствует, как тепло от разогретых камней ласкает ее.
В студии что-то происходит. Даже оттуда, где она стоит, Энни видит
мелькание темных фигур. Не в силах сдержать любопытства, она осторожно
направляется к стеклянному дому и тихонько приоткрывает дверь.
В дальнем углу студии стоит Уилкс, завернутый в старую скатерть.
Скатерть, заколотая у его горла булавкой, образует некое подобие капюшона.
На голове его красуется что-то, напоминающее корону, сооруженную из
крашеного картона. Остальную часть костюма составляют его обычные сапоги и
брюки-галифе. У его ног, ухватившись за его лодыжку, лежит Тэсс на животе,
чьи спутанные волосы беспорядочно, словно морские водоросли, рассыпаются по
ее плечам и спине, по каменному полу. Тэсс завернута в простыню.
- Не старайся повалить его с ног, - объясняет Изабель, лихорадочно
кружась вокруг них. - Ты умоляешь его о прощении, ты стараешься уговорить
его принять тебя обратно.
- Я не нуждаюсь ни в чьем прощении, мэм, - возражает Тэсс, голос ее
звучит глухо из-за того, что она лежит ничком.
- Не надо, - раздраженно восклицает Уилкс.
- Что не надо? - удивляется Изабель.
- Она жмет меня так, что у меня нога затекла. - Уилкс трясет ногой,
словно Тэсс - это собачонка, вцепившаяся ему в сапог.
- Уж кому просить прощения, так это как раз ему, - говорит Тэсс.
- Сейчас ты не Тэсс, - медленно и раздельно произносит Изабель. -
Постарайся ненадолго забыть о себе.
Но даже наивная Энни понимает, что Тэсс может быть только Тэсс, хоть и
знала ее всего ничего. Забыть самое себя Тэсс не в состоянии.
Уилкс раздраженно чесал шею под капюшоном из старой скатерти.
- Кого они представляют, мэм? - спрашивает Энни, все-таки осмелившаяся
войти.
Мгновение Изабель смотрела на нее молча.
- Джиневра, - произносит она, указывая на Тэсс. - А это король Артур. -
Она хлопает Уилкса по плечу. - Ты знаешь эту легенду?
Энни отрицательно качает головой - она читала одни романы и древних
легенд практически не знала.
- Артур и Джиневра были мужем и женой, - принимается объяснять
Изабель. - Но однажды Джиневра влюбилась в Ланселота, одного из рыцарей при
дворе своего мужа. Об этом стало известно, и Ланселот был изгнан, а Джиневре
пришлось умолять мужа о прощении.
- Она искренне раскаивалась, мэм?
- Нет, конечно. - Изабель вспомнила Роберта Хилла и подумала, что это
она, подобно Джиневре, цепляется за полы его одежды, умоляя принять ее в
сообщество настоящих художников. - Ее огорчало лишь то, что ее тайна
раскрылась и возлюбленного изгнали.
Это было чувство, хорошо знакомое Энни, - ведь она сама изгнана,
выброшена, словно скорлупка, на незнакомые берега.
- Можно я попробую, мэм?
Они смотрят друг на друга с противоположных концов залитой солнечным
светом студии.
- Хорошо, - говорит Изабель, оправившись от изумления. Кто бы там ни
был, это все равно лучше глупой толстой прачки.