"Барбара Хэмбли. Воздушные стены (Дарвет - 2)" - читать интересную книгу авторасвирепым ветром. Снег выпал даже далеко на юге, чего никогда не бывало
прежде. - Теперь понятно, почему мы не встретили никого, - сказал Руди, придвигаясь к их жалкому костру так близко, что рисковал поджечь на себе одежду. Они разбили лагерь в ложбинке, которая своими очертаниями напоминала Ингольду бизона или гельбу. - Даже и без Дарков это место непригодно для жилья. - Тем не менее здесь находятся люди... - ответил волшебник. Ветер разорвал пламя на желтые лепестки. В свете огня на лице Ингольда выделялись лишь широкие скулы, кончик носа и плотно сжатые губы. - Эти земли неподвластны плугу, они слишком засушливы. Но на юге и в пустыне добывают серебро, а здесь, у подножия гор, пасутся лошади и скот королевства. Жители равнин - выносливая порода, - добавил Ингольд, перебирая стебли мальвы, - вернее, им приходится быть такими. Руди наблюдал за тем, как он раскладывает растения по форме листьев, лепестков, тычинок или семян, старался запомнить их целебные свойства, о которых рассказывал Ингольд. - Мы все еще в Королевстве Дарвет? - спросил Руди. - Увы, - подтвердил Ингольд. - Королевство простирается до Западного океана. Великие помещики равнин - вассалы короля в Гее, а кардинал Дели получал и получает указания из Гея. Но Геттлсанд и земли вдоль границы с Алкетчем были завоеваны в битвах с Южной Империей, и я сомневаюсь, что отношения могут наладиться, разве что благодаря тактике Алвира, - он поднял глаза: два голубых огня сверкнули в тени капюшона. Свет от костра позолотил уж пустынны, - продолжал он. Руди выбрал длинную палку и поворошил угли угасающего костра. - Да, я видел стада бизонов и антилоп и стаи птиц, вы вполне могли бы обжиться здесь. - Возможно, - мягко согласился Ингольд, - но ведь на равнинах легко погибнуть. Видел ли ты когда-нибудь ледяную бурю? Ту, что бывает на севере. Однажды на побережье Белых озер я наткнулся на замерзшие глыбы мяса, разбросанные в снегах, - это все, что осталось от стада мамонтов. Я слышал, в центре этих бурь стоит такой холод, что пасущиеся животные замерзают, даже не успевая упасть, и превращаются в ледяные фигуры с цветами во рту, теми, что они поедали за миг до смерти... А буря ведь налетает внезапно, средь бела дня. - Это ужасно, - содрогнулся Руди. Что-то неясное шевельнулось в его памяти, ему вспомнилась лавка Дикого Дэвида и он сам, утонувший в замызганной бесцветной обивке старого кресла; вот он просматривает потрепанные подшивки читательского сборника, а вокруг толпа местных мотоциклистов судачит о том, что ему лучше намалевать на баке какого-то "харлея". - Даже если бы не было этих страшных бурь, неужели ты не помнишь о проделках Рейдеров, - добавил Ингольд. И мгновенно перед глазами Руди встала опаловая дымка над рекой в долине Карст. Он снова почувствовал тошнотворный привкус во рту. Дым, расстилающийся в туманном воздухе, кровавые останки людей, хриплое карканье воронья. И Ингольд, как серое привидение в утреннем тумане, с обрывком |
|
|