"Барбара Хэмбли. Воздушные стены (Дарвет - 2)" - читать интересную книгу автора

свирепым ветром. Снег выпал даже далеко на юге, чего никогда не бывало
прежде.
- Теперь понятно, почему мы не встретили никого, - сказал Руди,
придвигаясь к их жалкому костру так близко, что рисковал поджечь на себе
одежду.
Они разбили лагерь в ложбинке, которая своими очертаниями напоминала
Ингольду бизона или гельбу.
- Даже и без Дарков это место непригодно для жилья.
- Тем не менее здесь находятся люди... - ответил волшебник. Ветер
разорвал пламя на желтые лепестки. В свете огня на лице Ингольда выделялись
лишь широкие скулы, кончик носа и плотно сжатые губы. - Эти земли
неподвластны плугу, они слишком засушливы. Но на юге и в пустыне добывают
серебро, а здесь, у подножия гор, пасутся лошади и скот королевства. Жители
равнин - выносливая порода, - добавил Ингольд, перебирая стебли мальвы, -
вернее, им приходится быть такими.
Руди наблюдал за тем, как он раскладывает растения по форме листьев,
лепестков, тычинок или семян, старался запомнить их целебные свойства, о
которых рассказывал Ингольд.
- Мы все еще в Королевстве Дарвет? - спросил Руди.
- Увы, - подтвердил Ингольд. - Королевство простирается до Западного
океана. Великие помещики равнин - вассалы короля в Гее, а кардинал Дели
получал и получает указания из Гея. Но Геттлсанд и земли вдоль границы с
Алкетчем были завоеваны в битвах с Южной Империей, и я сомневаюсь, что
отношения могут наладиться, разве что благодаря тактике Алвира, - он поднял
глаза: два голубых огня сверкнули в тени капюшона. Свет от костра позолотил
его длинные прямые ресницы. - Тебе придется убедиться, что равнины не так
уж пустынны, - продолжал он.
Руди выбрал длинную палку и поворошил угли угасающего костра.
- Да, я видел стада бизонов и антилоп и стаи птиц, вы вполне могли бы
обжиться здесь.
- Возможно, - мягко согласился Ингольд, - но ведь на равнинах легко
погибнуть. Видел ли ты когда-нибудь ледяную бурю? Ту, что бывает на севере.
Однажды на побережье Белых озер я наткнулся на замерзшие глыбы мяса,
разбросанные в снегах, - это все, что осталось от стада мамонтов. Я слышал,
в центре этих бурь стоит такой холод, что пасущиеся животные замерзают,
даже не успевая упасть, и превращаются в ледяные фигуры с цветами во рту,
теми, что они поедали за миг до смерти... А буря ведь налетает внезапно,
средь бела дня.
- Это ужасно, - содрогнулся Руди. Что-то неясное шевельнулось в его
памяти, ему вспомнилась лавка Дикого Дэвида и он сам, утонувший в
замызганной бесцветной обивке старого кресла; вот он просматривает
потрепанные подшивки читательского сборника, а вокруг толпа местных
мотоциклистов судачит о том, что ему лучше намалевать на баке какого-то
"харлея".
- Даже если бы не было этих страшных бурь, неужели ты не помнишь о
проделках Рейдеров, - добавил Ингольд.
И мгновенно перед глазами Руди встала опаловая дымка над рекой в
долине Карст. Он снова почувствовал тошнотворный привкус во рту. Дым,
расстилающийся в туманном воздухе, кровавые останки людей, хриплое карканье
воронья. И Ингольд, как серое привидение в утреннем тумане, с обрывком