"Барбара Хэмбли. Тень дракона (Драконья погибель #2)" - читать интересную книгу авторачтобы удержать Молочай в воздухе. Короли-гномы сказали, что рассмотрят
этот вопрос. Потом он сам вооружился - камзол из железа и потертой кожи, железный шлем, кинжал и боевой меч - его лук в чернильной темноте туннелей будет бесполезен - закинул на плечо сумку с ядами и отправился к Двенадцатой бездне, где "бандита" заметили в последний раз. Он рассчитывал, что хотя на обеде прошлым вечером присутствовали только слуги-гномы, по крайней мере, часть кухонной прислуги была людьми-рабами, и они сообщат о его присутствии своим собратьям, прячущимся в самых глубоких тоннелях. Даже не покинув еще коридоров, где ярко горели лампы, он почувствовал, что за ним самим наблюдают, хотя, возможно, это был Гоффиер. Двенадцатая бездна находилась там, где начинались рабочие шахты - и действующие пласты серебра, и заброшенные, что были затоплены или кишели всякими весьма неприятными существами, обитавшими под землей. Они дали ему фонарь, который горел на масле, а не от хотвейза, и его свет, казалось, увядал, когда он углублялся во все менее и менее посещаемые территории. Откуда-то из каменного пласта возник запашок грязи: сырой камень, потом вонь паленой крови и серы. Среди скал загорелись голубизной отдельные огоньки. Пройдя их, он втащил фонарь подальше в пустую шахту, потом отложил оружие и стянул камзол и шлем. Как он планировал - и надеялся - когда он вошел во тьму с поднятыми руками, беглецы взяли его довольно быстро. Невидимые руки схватили его в темноте и повели к Брэку, который был совершенно счастлив договориться с ним насчет достаточного количества снотворного, чтобы одолеть стражу, которая мешала их побегу и хорошей карты территории, что лежит между полуостровом Тралчет и первым из новых - Так это правда, что Король снова послал войска, - сказал Брэк. У него был низкий музыкальный голос, произношение образованного южанина и придворные обороты речи. - Хорошие новости для всех, кроме торговцев рабами, бандитов и этих свиней здесь. - Джон услышал, как тот сплюнул. - А как насчет тебя, мой четырехглазый друг? Это правда, что тут болтается безумный волшебник, который нападает на гарнизоны и крадет лошадей в магическом железном ночном горшке? Или это просто байка, чтобы старый Рагскар поделился гром-камнем? Он, знаешь ли, этого не сделает. Я слышал, их магия сильна; достаточно сильна, чтобы время от времени прорывать защитные кристаллы, которыми мы окружили наше убежище. - О, да я знаю, - беззаботно сказал Джон. - Что мне нужно, так это мощный хотвейз, заряженный теплом, чтобы удержать горячий воздух в моем воздушном шаре. Пришлось им чего-то наговорить, чтобы они позволили мне тут поболтать. Брэк хихикнул - низкий насыщенный звук в темноте. - У нас тут есть хотвейзы, которые удержат тепло в течение двух недель, пока мы не сможем добраться до кузницы и пополнить их силу. Если мы пробьемся на открытый воздух, то как только мы сможем убраться туда, где дым от костров на нас не укажет, они не так уж будут нам нужны. Так что добро пожаловать за ними, друг мой. Мы оставим их там же, где ты оставишь карты, на северном склоне Пика Горм, поблизости от задних ворот шахт. Так что Джон вернулся к братьям - королям и отказался от дальнейших поисков их "бандита". - Из того, что я успел увидеть в туннелях - а я только мельком глянул - мне показалось, их там много, а я не занимаюсь |
|
|