"Барбара Хэмбли. Тень дракона (Драконья погибель #2)" - читать интересную книгу автора

горело и распространялось что-то мерзкое.
Черт ее побери, думала Дженни, кто научил эту суку таким заклинаниям?
Штурмовые лестницы по ту сторону зубцов частокола зашатались и
дрогнули. Воздух наполнили стрелы. На северной стене солдаты наносили
удары и рубились с защитниками уже внутри. Камни для пращи раскалывались о
стены и рядом с головой Дженни расщеплялись стрелы. Кто-то выкрикивал
приказы. Она мельком взглянула на Пелланора, который в своих обшитых
металлом доспехах схватился врукопашную на вершине стены с грабителем в
грязной коже, пока спрыгивала со ступеней во двор.
- Осторожно, м'леди! - завопил другой слодат, несясь по помосту. -
Ихние лошади спятили!
Буль оно проклято, думала Дженни, пытаясь сосредоточиться вопреки
усталости и туманящей слепоте слишком хорошо знакомой мигрени, пытаясь
выхватить из воздуха облик и природу заклинаний. Тут действовали и
заклинания паники, еще одна порция...
Она постучала по ставням кладовой, в которой во время атак прятались
дети... - Это я, Дженни Уэйнэст! - позвала она. - Эй, кто-нибудь...
Ставни разошлись. В щели показалось лицо девочки.
- Имена коров, - сказала Дженни. Ей придется нелегко, с
Ограничениями, но без контрзаклинаний. - Быстро.
Девочка, слава Богу, не спросила ее, а не сошла ли она с ума, или что
она имеет в виду. - Ну, - Флорри. Богиня. Джинджер. Вы хотите, чтобы я
показала, кто есть кто? Они ужасно быстро двигаются.
- Только имена. - Дженни уже знала имена лошадей. - Подожди минутку;
я вернусь. Позаботься о них всех. - Она рванула через двор, и две коровы и
мул развернулись и атаковали ее. Она едва достигла лестницы у основания
восточной башни раньше их, прыгнула и с трудом очутилась вне их
досягаемости, потом начертила руну Охраны на каменной кладке. Из-под
скосов крыш между восточной и северной башнями клубами валил дым, но это
было лучше, чем пытаться пробраться мимо этой свалки во дворе. Дженни
повернула наверх, метнулась на ту сторону крыши, создавая на ходу
контрзаклинания от огня и благодаря Двенадцать богов, что крыша под ее
ногами черепичная. Сверху, разбрызгивая кровь, свалился труп.
Постарайся уменьшить опасность, думала Дженни. Заклинания безумия,
заклинания огня, позаботься-ка вначале о них.
А потом, да поможет мне белый пес Лунного Переписчика, мы с тобой
сочтемся, мой плохо обученный дружок.
Ограничения усмирили обезумевших животных, освободив их одного за
другим от заклинаний. И головной болью Дженни сделался хаос, запах дыма и
страх, что в любой момент бандиты захватят стены.
С вершины западной стены Дженни различила самого Балгодоруса,
высокого смуглого человека с колючей бородой, который был достаточно
силен, чтобы укротить любого из своих людей. Сейчас вокруг него собирались
люди, готовые к следующей атаке. Они натягивали свои арбалеты, толпились и
перекрикивались. Балгодорус что-то им говорил, указывая на стены...
- Наверно, вещает о пище и богатстве, которые у нас тут есть, -
проворчал Пелланор, его голос звучал глухо в стальном шлеме, когда он
подошел к Дженни. Он тяжело дышал и от него пахло потом и кровью, что
стекала по стали.
Балгодорус указал на женщину, что стояла рядом с ним.