"Констанс Холл. Мой порочный маркиз " - читать интересную книгу автора

возражения полностью исключались. На миг лицо его сделалось непроницаемым,
как каменная стена.
Баррет сурово сдвинул брови. Всю ночь образ Принцессы зимы витал в
сознании: грудной, чуть хрипловатый голос и стройная фигура. Баррет помнил,
как нежна и тепла была ее кожа, когда он, целуя ей руку, пробегал по ней
губами. Он мысленно рисовал себе, как снимает ее одежды и вуаль, как
укладывает ее на атласные простыни и дарит ей свои ласки.
Теперь выслеживание объекта страсти отодвинется на задний план. Ну да
ладно, подумал Баррет. В достижений намеченной цели он умел быть терпеливым.
И к тому же он безумно любил охоту.

***

Который час? Сладко потягиваясь в постели, Меган взглянула на часы.
Шесть. Когда бы она ни ложилась спать, не важно - поздно или рано, наутро
внутренние часы будили ее в одно и то же время. Ровно в шесть и ни минутой
позже. Она прислушалась к чириканью воробьев за окном и снова потянулась,
прогоняя остатки сна. И вместе с ним светловолосого лорда с синими глазами.
Всю эту длинную ночь он держал ее в объятиях, целовал и нашептывал какие-то
слова.
Меган улыбнулась воспоминаниям. Но реальность быстро вступила в свои
права, и улыбка померкла. До рождественской распродажи все вроде бы
складывалось идеально. Еще вчера решение об отъезде в деревню доставляло
радость. Встреча с лордом Уоттом принесла с собой чувство одиночества, и,
несмотря на все усилия, Меган не могла его прогнать.
Утреннее солнце, заглянув через ставни, проложило узкую дорожку на
кромке туалетного столика и поперек двери. В первые секунды Меган исподлобья
наблюдала за пылинками, плавающими в ярком луче. И вдруг вспомнила. Деньги!
Она посмотрела вверх, на балдахин.
Глаза ее расширились. Она откинула покрывало и, встав на край постели,
дотянулась дрожащей рукой до кружевной оборки. Рядом зияло большое
отверстие. С трудом веря своим глазам, она покрутила между пальцами нити,
свисающие с неровных краев прорехи. Кинжал, воткнутый в спину, наверное,
причинил бы ей меньше страданий.
С улицы послышался звук подъехавшего экипажа. Шум заставил Меган
посмотреть в окно. Вряд ли это был Гарольд. Когда он играл, то редко
возвращался рано утром.
Соскочив с кровати, она набросила халат и подбежала к окну. Снаружи
сквозь морозный воздух доносились мужские голоса. Она открыла ставни.
Два человека расплатились с извозчиком и махали Фенвику. Гарольд шагал
по улице, безвольно опустив плечи, с точно таким выражением на бледном лице,
как в тот день, когда проиграл городской дом. Чтобы унять дрожь в руках,
Меган стиснула пальцы и прижала кулаки к бедрам. Взгляд ее был прикован к
брату, который тем временем остановился, ожидая, пока мужчины подойдут к
нему. Судя по его виду, встреча с этими джентльменами его совсем не
радовала.
Меган их знала. Они часто наведывались к Гарольду. У мистера Уолтера
Коберна, того, что помоложе, было худое лицо с полуопущенными веками.
Второй, мистер Филдс, шатен, выглядевший лет на тридцать, носил зачесанные
назад волосы. Он всегда густо мазал их бриолином, и они прилегали к голове,