"Джо Холдмен. В соответствии с преступлением" - читать интересную книгу автора

- Ну да, а уж мы так поблизости - ближе не бывает. Рад, что вы не
приняли приглашения, - меня уже мутит от всех этих дел.
- Что же, мы вольны уйти в любое время. Разумеется, Балуурн остается.
- Пойдемте...

Солнце по-прежнему пылало над головой, когда они вышли из хижины. Все
приключение едва ли заняло больше получаса. Они не прошли по пыльной дороге
и десяти метров, как Уолдо хрипло зашептал:
- Тот соскоб, который вы мне дали... Почему вы думаете, что они не
обнаружат вашего святотатства?
- Черт возьми, не будьте таким уж конспиратором! Говорите нормально. Мы
же обыкновенные туристы, правильно? Для того чтобы найти место, где я сделал
надрез, понадобится лупа. К тому же я ковырнул один из наименее доступных
трупов тот, что у самой стены. Пока у них действует табу на перемещение
мумий, мы в безопасности.
- Ну что ж, должен признать, это редкая удача. Может быть, теперь мы
наконец выясним, каким образом... Послушайте, вы же были там, когда женщина
умерла! Вы что-нибудь видели?
Уставившись в землю, Кроуэлл сделал несколько шагов и только потом
ответил:
- Я уже начал было спускаться, хотел незаметно улизнуть, будучи в
полной уверенности, что мое присутствие нежелательно. А они просто подошли к
ней, взглянули и... сказали, что все кончено. Каким бы способом они ни
бальзамировали, они должны начать процедуру, пока тело еще не остыло.
Кроуэлл передернулся несмотря на жару.
- А они к ней даже не притронулись.


8

Кроуэлл умышленно пренебрег советом доктора Нормана и условился о
встрече с послом в конце дня. Он надеялся, что к этому времени дипломат
будет уже изрядно пьян.
Ему открыл поразительно красивый человек - аристократические черты
лица, седые волосы, ниспадающие на широкие плечи.
- Посол Фиц-Джонс?
- Да... О, вы, должно быть, доктор Кроуэлл? Входите, входите...
Впечатления сильно пьяного человека он не производил.
Кроуэлл очутился в изысканно обставленной комнате. Часть мозга,
принадлежавшая Отто, тут же определила стиль: американский провинциальный,
конец двадцатого века. Если даже это подделка-все равно: одни только
транспортные расходы страшно было вообразить.
Фиц-Джонс указал на бесформенное кожаное кресло, и Кроуэлл позволил
мягкой обивке поглотить его тело.
- Разрешите налить вам чего-нибудь. Выбирайте: бренди с водой, бренди с
содовой, бренди с соком, бренди со льдом, бренди с бренди или, может быть, -
Фиц-Джонс заговорщически подмигнул, - немного бургундского, Шато-де-Ротшильд
23-го года?
- Бог мой! - Даже Кроуэлл знал, что собой представляет вино этого
урожая.