"Джо Холдеман. Миры запредельные ("Стальная мечта" #2) " - читать интересную книгу автораярко полыхнуло; огонь начал быстро распространяться во все стороны.
- Я кое-что вспомнила, - сказала Марианна. - Когда я была в здешних краях, нас возили в заповедник, километрах в ста к югу отсюда. У нашего проводника было оружие - винтовка, стрелявшая иглами со снотворным. Заряд, пробивающий шкуру носорога, пожалуй, легко пробьет и скафандр. - Верно. Вдобавок снадобье, способное усыпить носорога, в два счета прикончит любого из нас, - заметил Тен. - Но не думаю, чтобы такое оружие было широко распространено. - Кроме того, - вмешался в разговор Джексон, - имей они такую винтовку, мы бы уже об этом знали. - Не исключено, - мрачно сказал Гудман, - по именно за ней они и отправились. Хотел бы знать, как далеко она стреляет. - Да уж во всяком случае дальше, чем наши огнеметы, . - отозвался Джексон. - Немедленно прекратите трепать друг другу нервы, - сказала Берриган. - Поехали наверх. Двери лифта со скрежетом закрылись; кабина мягко тронулась в свой стометровый путь к рубке "Мерседеса". В рубке царило всеобщее почтительное молчание, изредка прерывавшееся лишь невнятным бормотанием Берриган и двух других инженеров, обменивавшихся цифрами да маловразумительными заклинаниями на своем шаманском жаргоне. Из недр бортового вычислителя раздавались щелчки и жужжание, заглушавшее непрерывное зудение черных мух. - Похоже, проверка проходит удачно, - сказала Берриган. - Марианна, Джимми, ступайте и разделайтесь с центром управления полетами. Затем Они отправились в путь по растрескавшимся бетонным плитам, передвигаясь настолько быстро, насколько позволяли скафандры. Гудман переключился на дуплексную связь. - Не нравится мне все это, - сказал он. - У нее есть возможность взлететь без нас. - Она ни при каких обстоятельствах так не поступит. Просто хочет иметь гарантию, что никто посторонний не проникнет внутрь корабля. - У этих деток было в распоряжении два года, но они и ногой туда не ступили. Помнишь, Берриган взламывала печать на люке рубки? - Может быть, "Мерседес" для них - табу. Варварское табу. Вспомни всех этих мертвецов в лифте. - И все же ситуация мне совсем не по душе. - Давай лучше как можно быстрее покончим с нашими делами. Они подошли к зданию, миновали длинное затемненное окно, поднялись по мраморным ступеням, осклизшим от влажной растительности, входные двери оказались заклиненными намертво; пуленепробиваемые стекла створок были покрыты паутиной мелких трещин от сотен ударов, струя из огнемета проплавила в одной из створок большую дыру и заставила заткнуться завывшую было сирену. Внутри ожидало новое препятствие. На стенах фойе, некогда удобного и уютного, а теперь отданного во власть пыли и плесени, виднелись стрелки с рельефными надписями, указывавшие в разные стороны. Надписи были на суахили. Два года назад Марианне случилось побывать на рекурсии в этом центре управления полетами, но теперь она никак не могла вспомнить, в каком направлении от входа их тогда повели. |
|
|