"Таня Хайтман. Одержимые " - читать интересную книгу автора

И в этот миг, когда внезапно снова вспыхнули все лампы, дверь
распахнулась и вошел профессор Каррьер с небольшой группой студентов,
удивленно оглядывающихся по сторонам. Одной из них была Язна, с которой Леа
часто общалась после лекций. Леа как-то похвалила длинные волосы Язны, и
после этого лед быстро растаял. Они даже встречались поболтать об
университетских делах за чашечкой кофе. Но теперь приятельница только
мимолетно взглянула на Леа, не посчитав нужным даже приветственно кивнуть -
все внимание было приковано к мужчине у пианино. "Смотри-ка, - подумала
Леа, - похоже, он оказывает такое гипнотическое действие не только на меня".
Леа не успела подумать ни о чем другом, потому что профессор Каррьер,
пребывающий в самом хорошем расположении духа, шел прямо к ней, протягивая
руки. Она медленно, словно в замедленной съемке, поднялась, в то время как
возбужденные голоса группы прямо-таки набатом отдавались в ушах.
- Дорогая моя, - произнес профессор Каррьер характерным для него
певучим голосом. - Разве не ужасны эти постоянные отключения света?
Как обычно, его элегантный вид заставил Леа ненадолго застыть в
благоговении, затем очарование разрушилось и ее снова поглотил мир учебы и
университета.
Несмотря на свой высокий рост, профессор Каррьер обладал довольно
хрупкой конституцией, а движения его составляли причудливую смесь грации и
лаконизма, что Леа раньше замечала только у хороших танцоров. К тому же его
седые, коротко стриженые волосы и аскетичное лицо очень гармонировали со
скромным стилем одежды.
Профессор Каррьер, очень вежливый и приятный человек, у всех вызывал
уважение. Однако его приветливость не маскировала то, что в его лице вы
имели дело с образованным и весьма целеустремленным человеком. Леа была
знакома со всеми его публикациями, хорошо зная, что профессор Каррьер -
блестящий литературовед. Этот человек относился к своему делу более чем
страстно - и как ученый, и как преподаватель. В конце концов, именно он
явился решающей причиной того, что Леа выбрала этот нетипичный
университетский город.
Леа ценила радушие и профессиональные знания профессора Каррьера, но
было и кое-что еще, очаровывавшее ее: обычно она старалась соблюдать
дистанцию по отношению к преподавателям, но профессор Каррьер с таким
интересом относился к каждому из своих студентов, что устоять было
невозможно. Поэтому Леа, отвечая на приветствие, заставила себя улыбнуться.
- Адам хорошо позаботился о вас? - спросил профессор, указывая на
молчаливого мужчину, совсем недавно умудрившегося опрокинуть мир Леа вверх
тормашками. Когда легкая улыбка на губах Леа начала таять, он понимающе
кивнул. - Наверное, нет, насколько я его знаю. Мог бы и поиграть для юной
леди на пианино, если разговоры ты считаешь излишними, - сказал он, уже
обращаясь к молодому мужчине, по-прежнему сидевшему неподвижно. - Вы должны
знать, что Адам - ужасный человек, дорогая Леа. Циник самого отвратительного
толка. Он отлично подходит к здешнему климату. Вероятно, поэтому он уже так
долго пользуется моим гостеприимством.
Что-то неуловимое в голосе профессора Каррьера заставляло предположить,
что его критику по отношению к Адаму всерьез можно не принимать. Поэтому
никто и не удивился, когда со стороны пианино донесся только негромкий смех,
при звуках которого желудок Леа сделал совершенно невероятную мертвую петлю.
Группа расставила стулья полукругом перед камином. Завязалась