"Патриция Хайсмит. Мистер Рипли под водой ("Мистер Рипли" #05)" - читать интересную книгу автора

Мёрчисон был убит ударом винной бутылки по голове. Бутылки "Марго",
оказавшейся в руках у Тома.
Итак, Странная Пара. Мотоциклист вновь не избежал столкновения. Том
заставил себя отвернуться. Он поставил пустую чашку на стойку бара.
У мужчины были черные прямые волосы, очки с круглыми стеклами, у
женщины светло-каштановые волосы, тонкие черты лица и серые или светло-карие
глаза. Мужчина пристально посмотрел на него с рассеянной улыбкой. У Тома
возникло чувство, что он, возможно, где-то видел этого человека, в Хитроу
или Руаси, что и вызывало ощущение, будто ему знакомо его лицо. В этом не
было ничего страшного, но Тому это не нравилось.
А потом Том заметил их, когда они медленно ехали в своей машине по
главной улице Вильперса. Он вышел как-то в полдень из булочной с
flute* (должно быть, мадам Аннет не пришла в тот день или была занята
приготовлением обеда) и снова почувствовал на себе их взгляд. Вильперс -
маленький городок в нескольких километрах от Фонтенбло. Почему эта Странная
Пара приехала сюда?
______________
* Продолговатый хлебец (фр.).

Мари, всегда приветливо улыбающаяся, и лысый Жорж оказались
одновременно за стойкой бара в тот самый момент, когда Том поставил чашку.
- Спасибо и доброй ночи, Мари и Жорж, - сказал с улыбкой Том.
- До свидания, мсье Рипли, - крикнул Жорж, махнув одной рукой, а другой
наливая "кальвадос".
- Спасибо, мсье, до скорого свидания, - крикнула ему вслед Мари.
Том почти уже достиг двери, когда в бар вошел мужчина в круглых очках,
мужская составляющая Странной Пары. Судя по всему, он был один.
- Мистер Рипли? - Его бледные губы расплылись в улыбке. - Добрый вечер.
- Добрый вечер, - ответил Том, продолжая идти к выходу.
- Вы не против, если мы с женой пригласим вас выпить по стаканчику?
- Спасибо, я уже ухожу.
- Тогда, может, в другой раз? Мы снимаем дом в Вильперсе. Вон там. - Он
неопределенно махнул рукой на север и обнажил в улыбке крупные зубы. -
Похоже, мы соседи.
Том столкнулся с двумя посетителями, входящими в бар, и вынужден был
немного отступить.
- Меня зовут Притчард. Дэвид. Я прохожу курс маркетинга в Институте
бизнес-администрирования в Фонтенбло. Уверен, вы о нем знаете. Мой дом -
двухэтажный белый с садом и маленьким прудом. Мы просто влюблены в него
из-за пруда, из-за бликов на потолке от воды. - Он засмеялся.
- Понимаю, - сказал Том, стараясь, чтобы его голос звучал любезно. Он
был уже за дверью.
- Я позвоню вам. Мою жену зовут Джанис.
Том кивнул и заставил себя улыбнуться.
- Да, прекрасно. Позвоните. Доброй ночи.
- Здесь не так много американцев! - крикнул ему вслед решительный Дэвид
Притчард.
Мистеру Дэвиду Притчарду придется постараться, чтобы найти его телефон,
подумал Том, потому что они с Элоизой позаботились о том, чтобы тот не
фигурировал в телефонном справочнике. Этот выглядевший так заурядно Дэвид