"Патриция Хайсмит. В тихом омуте" - читать интересную книгу авторапресытившись этим, он выбрал Эстер как антипода, то есть женщину, на которую
сам мог бы опереться. - Не хотите ли сыграть партию на биллиарде. - спросила вдруг Эстер. - Не очень. - Да и я тоже. Просто подумала, как скоротать время. Наверно, не надо было мне приезжать сюда. Я ничего здесь не могу сделать, разве не так? - Теперь за дело взялась полиция, пусть она и старается. Профессионалы все-таки могут сделать больше, чем жалкая кучка любителей. - Ах, да, добрая старая полиция. - Подойтите-ка сюда на минутку. - Тьюри вытащил из кармана носовой платок и протер одно из оконных стекол. Возле дома полицейский помоложе, сержант Ньюбридж, изучал следы шин на подъездной дорожке. - Взгляните. Эстер посмотрела: - Ну и что? - Полиция свое дело знает. - В самом деле? - Эстер отвернулась от окна. - Они могут изучить все следы шин, ведущие в ад и обратно, но по ним Рона не найдут. - Хотите быть циничной? Ладно, - сказал Тьюри. - Но у вас, по крайней мере, хватило ума позвонить в полицию. - Вы считаете, это было умно? - Да. - Может, вы и правы. Но ума хватило не у меня. - Как?! - Я не звонила в полицию, - спокойно сказала Эстер. - Я вообще никому Глава 7 В тот момент, когда Телма положила трубку, она поняла, что совершила глупость. Не сам по себе звонок, он был необходим, глупостью было то, что она назвала себя миссис Гэлловей. Но пока Телма говорила по телефону, ей казалось вполне естественным, что она представляется как жена мистера Рональда Гэлловея. это звучало для нее как нечто само собой разумеющееся. Позвонив в полицию, она вернулась наверх и легла в постель, уснула, но через час проснулась от дурного сна. Подробностей не помнила, но суть была в том, что их всех - ее, Рона, ребенка и Гарри подхватила крутая волна и понесла в море. Они кричали, Телма проснулась от собственного крика. И первая ее мысль была не о Роне или Гарри, а о растущем в ее чреве ребенке. Она осторожно приложила руку к животу, чтобы успокоить ребенка на тот случай, если его потревожил ее дурной сон. Телма широко раскрытыми глазами глядела в потолок и пыталась кончиками пальцев ощупать ребенка, крошечную головку, согбенную шейку, все скрюченное тельце. Она работала в приемной врача, до того как вышла замуж за Гарри, и прекрасно знала, что на этой стадии плод безобразен и вовсе не похож на ребенка. Но, воображая собственного сына, она видела его красивым, вполне сформировавшимся и изящным, как кукла. Телма держала руку на животе, пока не почувствовала едва заметное шевеление, затем спустила ноги с кровати и встала. Сразу закружилась голова. Открыв рот, Телма глубоко вздохнула, посмотрела на себя в трельяж-бюро и |
|
|