"Патриция Хайсмит. В тихом омуте" - читать интересную книгу автораослабевало, Рон начал думать, что во враче практически нет необходимости,
ведь рядом с ним будет Гарри. Гарри работал в фармацевтической компании, карманы его были набиты всякими таблетками, а портфель - буклетами о новомодных фармацевтических средствах, о которых врачи порой узнавали только от него или из предлагаемых им буклетов. Гарри был щедр на патентованные средства, диагнозы и предписания. И случалось, он помогал лучше дипломированного врача, так как не был подвержен влиянию учебников по медицине, врачебной этики и не очень-то осторожничал, так что иногда назначенное им лечение давало быстрые результаты. Эти случаи и оставались в памяти его друзей. "Гарри даст мне какие-нибудь таблетки, - сказал себе Гэлловей, и эта мысль сама по себе его успокоила. - У Гарри есть таблетки против чего угодно, даже против необъяснимых призывов к собственной жене: "Это все нервы, старина. Наша компания только что выпустила в продажу чудесный препарат..." Гэлловей перекинул утепленную куртку через руку, взял охотничью сумку и вышел в прихожую, чтобы пойти попрощаться с детьми. Оба мальчика, судя по всему, были уложены спать: дверь их спальни была открыта, горел ночник. Но в комнате слышался приглушенный яростный шепот: - Мама сказала, пусть песик спит сегодня со мной. Отпусти его. - Нет, нет и не подумаю. - Я позову Энни. - А я ей расскажу, что ты меня ущипнул. Расскажу и Энни, и миссис Браунинг, и старому Рудольфу, и моей учительнице из воскресной школы. - Может, расскажешь и мне? - спросил Гэлловей, щелкнув выключателем. приходилось видеть отца, и когда они заметили, что у него в руке охотничья сумка, не могли сразу решить, приехал он или уезжает. Грег, семилетний оппортунист, быстрей принял решение: - Папа приехал! - закричал он. - Ура, ура, папа приехал! Что ты мне привез, папа, привез что-нибудь? Гэлловей отступил, словно его толкнули в грудь. - Я не уезжал. - Значит, сейчас уезжаешь? - Да. - Но раз ты уезжаешь, значит, вернешься? - Да, я надеюсь. - А когда вернешься, привезешь мне что-нибудь? Щеки Рона вспыхнули, уголок рта задергался в нервном тике. "Так вот что я значу для них, - подумал он. - И для Эстер. Я тот, кто что-то им привозит". - Ты и всем можешь что-нибудь привезти, - сказал Марвин, которому было пять с половиной лет. - И Энни, и миссис Браунинг, и старому Рудольфу, и моей учительнице из воскресной! школы. - Наверное, могу. А чего, по-твоему, им хочется? - Собачек. Все любят собачек. - Все? Ты в этом уверен? - Я их спрашивал, - соврал Марвин, нажимая на слово "спрашивал". - Я каждого спрашивал, какой подарок лучше всего, и каждый отвечал: собака. - В доказательство своей правоты он подбежал к кровати брата и обнял лежавшую на |
|
|