"Артур Хейли. На высотах твоих" - читать интересную книгу автора - А как насчет вашей жены?
- Думаю, вам придется довольствоваться только моей персоной, - бодро ответил Ричардсон. - Я вовсе не хочу вмешиваться. - Джеймс Хауден заколебался, зная, что Милли слышит часть их беседы. - У вас что-нибудь изменилось? - Элоиза и я живем в состоянии вооруженного нейтралитета, - деловито ответил Ричардсон. - Однако в этом есть свои преимущества. Хауден догадывался, какого рода преимущества имел в виду Ричардсон, и вновь его охватила иррациональная ревность при мысли, что этот парень и Милли остались сейчас наедине. Вслух же он сказал: - Весьма сожалею. - Вы не поверите, к чему только человек не привыкает, - ответил Ричардсон. - По крайней мере мы с Элоизой определились, в каких отношениях находимся. Каждый сам по себе. Что-нибудь еще, шеф? - Нет, - сказал Хауден, - все. Пойду поговорю с Артуром. Он вернулся из библиотеки в Продолговатую гостиную, где его встретил гул голосов. Атмосфера стала куда более свободной; напитки и ужин, близившийся уже к концу, сделали свое дело, и все чувствовали себя довольно раскованно. Премьер-министру удалось ускользнуть от нескольких групп, откуда к нему устремлялись выжидательные, вопрошающие взгляды; не останавливаясь, он отвечал на них вежливой улыбкой. Артур Лексингтон стоял в кольце смеющихся гостей, окруживших министра финансов Стюарта Коустона, демонстрировавшего им нехитрые фокусы - его увлечение, к помощи которого он время от времени прибегал, чтобы снять - Следите за этим долларом! - с пафосом произнес он. - Сейчас я заставлю его исчезнуть. - Какой же это к черту фокус! - вмешался чей-то знающий голос. - У вас же доллары исчезают каждый день. К приглушенному смеху немноголюдной аудитории присоединился и генерал-губернатор. Премьер-министр дотронулся до руки Лексингтона и второй раз за вечер отвел министра иностранных дел в сторону. Он вкратце изложил ему содержание беседы с лидером партии и заявил, что к утру ему нужно заявление для печати. Лексингтон в типичной для него манере не стал задавать лишних вопросов. Кивнув в знак согласия, он сказал: - Позвоню в посольство и потолкую с Энгри. Потом задам работенки своим людям, - министр коротко хохотнул. - Когда я не даю другим спать, это прибавляет мне ощущения собственной значительности. - Эй, парочка! Сегодня вечером никаких государственных дел! - подошедшая Натали Гриффитс легко приобняла их за плечи. Артур Лексингтон обернулся к ней, расплываясь в улыбке: - Даже в случае мирового кризиса? - Даже в этом случае. К тому же у меня кризис на кухне. Что гораздо серьезнее. Супруга генерал-губернатора направилась к своему мужу. - Только представь себе, Шелдон, у нас нет коньяка, - сообщила она отчаянным шепотом, не подозревая, что не предназначенные для посторонних ушей слова отчетливо слышны всем рядом стоящим. |
|
|