"Бренда Хайатт. Невинная страсть " - читать интересную книгу автора

что чистые контуры ее лица лишь слегка прикрыты очками, дужки которых не
прячут специально под искусно уложенными косами.
- Сегодня я значительно меньше устала, чем вчера, - сказала она. -
Пожалуй, я с удовольствием сыграю еще одну партию.
Играя, как и обещал, белыми, Пакстон разыграл гамбит, которым не раз
пользовался с неизменным успехом. Судя по всему, она была с ним не знакома и
принялась сосредоточенно обдумывать ситуацию. Это заставило ее воздержаться
от дельнейших расспросов, чему он был рад. Почему-то ему казалось
неправильным лгать мисс Риверстоун, хотя он без зазрения совести в течение
многих лет обманывал сановников и официальных лиц всех калибров и рангов.
Чтобы не позволить себе снова отвлечься, Ноуэл в течение получаса не
произносил ни слова. Потом, решив, что добился существенного преимущества,
предпринял еще одну попытку пофлиртовать, рассчитывая направить свои
комплименты на ее мастерство, а не на внешность. Он был уверен, что, услышав
похвалу, она заподозрит подвох.
- Вы очень смелый и нестандартный игрок, мисс Риверстоун. Я не перестаю
удивляться тому, что вы смогли достичь такого мастерства, безвыездно
проживая в деревне.
- Я выписываю множество газет и других периодических изданий. В
некоторых из них разбираются знаменитые шахматные партии. А кроме того, мне
посчастливилось учиться у настоящего мастера в лице покойного викария
мистера Уинстона, чей интеллект, боюсь, немногие, кроме меня, ценили должным
образом.
И снова Ноуэл почувствовал, что любопытство, которое вызывала у него
мисс Риверстоун, отвлекает от игры. Какой ход он собирался сделать?
Она в ответ пошла конем, и он заметил, какие длинные и тонкие у нее
пальцы. При первой встрече Ровена показалась ему толстушкой, но сейчас он
понял, что она сложена практически безупречно, хотя ее старомодное платье
скрывает фигуру.
Он собрался с мыслями и сделал следующий ход, рассчитывая заставить ее
отвести коня таким образом, чтобы он мог атаковать ее ферзя. Но вместо этого
девушка удивила тем, что взяла его слона, пожертвовав вышеупомянутым конем.
- Я никогда не выносила, когда меня вынуждали предпринимать какое-то
определенное действие, - сказала она, блеснув серыми глазами. - Из-за этой
склонности к неподчинению я не раз проигрывала мистеру Уинстону. И ему редко
удавалось победить меня тем методом, которым он планировал, потому что я
играю неординарно.
Так оно и было. Хотя в конечном счете Ноуэлу удалось выиграть партию,
он для этого был вынужден несколько раз менять стратегию.
- Еще раз примите мои поздравления, мисс Риверстоун, - сказал он,
объявляя ей мат. - Вы все время держали меня в напряжении. Должен
признаться, что вы потрясающий противник.
Он понимал, что говорит чистую правду, причем не только в прямом
смысле.

Глава 4

Понимая, что реабилитировала себя как игрок и полностью заслужила
похвалу мистера Пакстона, Ровена радостно улыбнулась. Она была намерена не
позволить своему смехотворному интересу к этому мужчине отвлечь ее мысли и