"Бренда Хайатт. Невинная страсть " - читать интересную книгу авторауличного мальчишки, более опытный человек.
- Никаких новых известий не поступало? - спросил он, возвратившись в библиотеку. - Мой человек тоже следил за ними. - Каким образом... - начала было леди Хардвик, но ее прервал громкий стук во входную дверь. Забыв об этикете, присутствующие толпой высыпали из библиотеки и увидели, как дворецкий открывает дверь запыхавшемуся Стилту. - Мистер... мистер Пакстон, - пробормотал он, ловя ртом воздух, - мистер Кемп просил кое-что передать вам... *** -...Как это так "не вернулся"? Что ты хочешь этим сказать? Ровена, все тело которой затекло от двухчасового сидения на рахитичном стуле в мрачном помещении, куда ее заточили, навострила уши, прислушиваясь к разговору мистера Ричардса с неопрятным сообщником. - Только то, что я сказал, - ответил отвратительный оборванец. - От Эдни никаких вестей не поступало, и я даже не знаю, выполнил он свою работу или нет. Ричардс выругался по-английски, потом заговорил на беглом французском языке: - Придется задержать здесь девчонку, пока не узнаем, - наконец пробормотал он. - Если Пакстон сбежал, он будет ее разыскивать, и мы сможем использовать ее как приманку. Ровена едва удержалась, чтобы не охнуть. Он пытался организовать убийство Ноуэла, возможно даже, ему это удалось! Видимо, ее жизнь тоже была Если только он остался в живых, она ни за что не позволит использовать себя как приманку. Уж лучше она убьет себя, чем допустит это. Да и зачем ей жить, если Ноуэла нет в живых? - Мы выставили сторожевые посты. Если Пакстон вернется в Лондон, об этом станет известно. Ричардс презрительно фыркнул: - Ты и твои дружки не внушаете мне доверия, Терк. Уж лучше бы мне сделать все своими руками. - Может, и так. - Оборванец пожал плечами. - А может, у вас на это тоже не хватило бы духу. - Болван! - рявкнул Ричардс. - У меня в этом больше опыта... - Он взглянул в сторону Ровены, которая сидела опустив голову, и перешел на шепот, так что она с трудом расслышала, что он говорил. - Я убил больше людей, чем ты обчистил карманов. А если считать тех, кого с моей помощью убили французы во время войны, то в сотню раз больше. Поэтому не смей говорить, что у меня не хватило бы духу. Оборванец по имени Терк, явно потрясенный услышанным, подался назад. - Ну что ж, ладно. Пойду посмотрю, не узнали ли чего-нибудь нового другие парни. Ричардс повернулся к Ровене: - Ну, мисс Риверстоун, почему вы так печальны? Не вы ли говорили мне, что любите приключения? Ровена подняла голову, стараясь, чтобы на лице не отразилось ни страха, ни презрения. - Верно. Я надеялась быть их активным участником. Не могу ли я |
|
|