"Бренда Хайатт. Невинная страсть " - читать интересную книгу автора

- Они лежат в моей комнате. Можешь забрать их.
Ноуэл взял Ровену за руку.
- Спасибо. И еще благодарю за то, что рассказала мне об этом. Письма
могут оказаться еще более веским доказательством, чем очерки. Надеюсь, он их
подписал?
- Да. Значит, если подписи в них совпадут с подписью предателя, то
этого будет достаточно, чтобы обвинить его?
- Вполне возможно, что этого плюс еще кое-какой информации, которую я
надеюсь получить если не сегодня, то завтра, будет достаточно. - Пакстон
поднялся на ноги. - Я вынужден уехать из Лондона, Ровена, но ненадолго.
Завтра после полудня я вернусь, и если повезет, то на следующий день вся эта
история закончится.
- Куда ты едешь? - спросила она, встревожившись мрачной решимостью,
написанной на его лице.
Ноуэл улыбнулся, явно чтобы приободрить ее, но это только усилило ее
страхи.
- Я планирую навестить отца Ричардса в Хертфордшире. Надеюсь убедить
его рассказать мне о местонахождении его сына во время войны, а возможно, и
еще кое о чем. Если верить слухам, они не очень ладят.
Ровена вдруг вспомнила, что обещала Лестеру Ричардсу поехать с ним
кататься. Она хотела было сказать об этом Ноуэлу, но промолчала. Возможно,
ей удастся что-нибудь выведать у мистера Ричардса. Это послужит несомненным
доказательством его вины, в результате чего уменьшится опасность, угрожающая
Ноуэлу.
- Я сейчас же схожу за письмами, - сказала она. - Хочу, чтобы ты
вернулся в целости и сохранности и как можно скорее. - Она повернулась и
направилась к двери, но он ее остановил.
- Нет, пусть они останутся у тебя, пока я сам не отнесу их в
министерство иностранных дел вместе с дополнительными доказательствами,
которые надеюсь получить. Если я не вернусь...
- Нет! Я и слышать об этом не хочу! - воскликнула Ровена. - Но если
вдруг что-нибудь тебя задержит, я позабочусь о том, чтобы письма были
доставлены туда, куда следует. Кто должен их получить?
Ноуэл подошел к письменному столу, написал фамилию на клочке бумаги и
передал ей вместе с завернутым в клеенку пакетом с письмами, который
конфисковал у нее.
- Это твое, - с улыбкой сказал он. Она даже не взглянула на пакет,
сосредоточив все внимание на Ноуэле.
- Мы скоро увидимся, Ровена, - заверил он. - Меня ничто не удержит. Я
люблю тебя. Я обязан вернуться, чтобы ты смогла выполнить свое обязательство
и стать моей женой.
- Я тоже люблю тебя, Ноуэл. И я верю тебе. - Подчиняясь импульсу, она
вдруг обняла его. - Ах, Ноуэл, обещай, что будешь осторожным. Возьми с собой
пистолет и не забывай оглядываться в дороге.
- Я всегда это делаю, - он поцеловал ее.
Ровена ответила на поцелуй, пытаясь вложить в объятие все, что не
успела сказать. Потом, окинув его прощальным взглядом, она подошла к двери,
прислушалась и выскользнула в коридор.
Когда мгновение спустя она открыла дверь своей комнаты, ее встретил
встревоженный взгляд Матильды.