"Бренда Хайатт. Невинная страсть " - читать интересную книгу автора

пытался оправдать свое присутствие в ее спальне - хотя был уверен, что на
самом деле причина заключается совсем в другом. Эта его нерешительность была
равносильна признанию, и в ее глазах появилась обида. Обида, за которой
сразу же последовал гнев.
- Значит, ты собирался использовать меня - соблазнить, чтобы получить
информацию? Этим и объясняется то, что ты сказал... что ты сделал там,
внизу? - Глаза ее блестели уже не гневом. Она была готова расплакаться, и
Ноуэл не знал, что делать, если она разразится слезами.
- Нет! Я хочу сказать... то есть... - Почему он оправдывается? Сейчас
он должен быть вдвойне доволен, что вовремя остановился и не успел
объясниться в любви. - Не возмущайся, ты тоже не без греха. Похоже, что у
каждого из нас были не вполне честные мотивы для этого... рандеву.
- Честные? - Она резко отвернулась, предоставив Ноуэлу возможность
полюбоваться своей аппетитной попкой, прежде чем спряталась позади кресла.
Она торопливо кое-как натянула на себя ночную рубашку и, скрестив на груди
руки, взглянула на него.
Она будто пыталась прочесть его мысли. Ноуэл сомневался, что ей удастся
это сделать, потому что и сам не мог разобраться в своих чувствах. В нем
боролись сожаление, гнев, чувство вины и, конечно, все еще не остывшее
желание.
- Я... думала... - начала Ровена, протягивая к нему руку.
- Да, я тоже. Наверное, мы ошиблись. В любом случае я должен
извиниться, потому что не имел никакого права приходить сюда, каковы бы ни
были мотивы. Ты невинная девушка, но я-то человек опытный. Хорошо, что мы
успели остановиться.
Ровена судорожно глотнула воздух, и в глазах у нее появилось такое
отчаяние, что ему захотелось утешить ее. Но он не осмелился подойти ближе,
зная, как сильно она на него действует и как легко он может утратить дорогой
ценой обретенный контроль над собой.
- Ты действительно так думаешь? - прошептала она. Она и впрямь была
очень наивной.
- Если бы мы не остановились, ты хочешь не хочешь считала бы себя
связанной со мной на всю жизнь, - объяснил он. - Тебе хотелось бы этого?
Ровена отвела взгляд, и даже при слабом свете масляной лампы Ноуэл
заметил, как зарделись ее щеки.
- Я, конечно, не стала бы надеяться, что ты женишься на мне. Я думаю,
что, учитывая наши расхождения во взглядах, мы едва ли подошли бы друг
другу.
- Тем не менее, если бы закончили то, что начали, мне пришлось бы
жениться на тебе, - сказал он, зная, что это правда. - В противном случае я
не смог бы уважать себя. По правде говоря, даже сейчас, учитывая, как далеко
все зашло, мне следовало бы сделать тебе предложение.
- Вам не следует беспокоиться о моей репутации, - сказала Ровена, все
еще не глядя ему в глаза. - Никто не знает, что вы здесь. А если бы кто и
узнал, то я просто вернулась бы в Ривер-Чейз. Вы ничем мне не обязаны, сэр.
Обращение "сэр" отрезвило Пакстона. Ему оставалось лишь уйти.
- Хорошо, Ровена, я не буду настаивать. Но мы должны быть очень
осторожны, так, чтобы никто об этом не узнал.
- Думаю, это будет нетрудно.
Возможно, ей это будет нетрудно, хотя он мог бы поклясться, что всего