"Бренда Хайатт. Невинная страсть " - читать интересную книгу автора


Хорошо, что Перл не запланировала никаких мероприятий на утро, потому
что Ровена на следующий день проснулась только после полудня. Первым, что
она увидела, были драгоценности ее матери, лежавшие на туалетном столике.
Загадку их появления она решила разгадать... однако, если драгоценности
действительно были выкрадены, ей придется пока их припрятать. Завернув
украшения в носовой платок, она засунула их в самый дальний угол ящика
письменного стола.
Через полчаса, когда она спустилась вниз, Перл сказала:
- Только что ушли первые визитеры. Мистер Ричардс спрашивал о тебе и
оставил вот это. - Она указала жестом на небольшой букет, составленный из
гвоздик и душистого горошка.
Ровена, как ни странно, была польщена. Еще никогда ни один джентльмен
не присылал ей цветы.
- Это очень любезно с его стороны.
- Он извинился за свое вчерашнее отсутствие, но сказал, что ты поймешь:
иногда дела бывают важнее, чем приятное общение. - Перл поглядывала на
подругу с явным любопытством, однако Ровена не могла ответить на ее немой
вопрос.
- Он не говорил мне, что у него за дела... - начала было она, но
замолчала. Драгоценности... не этим ли мистер Ричарде занимался прошлым
вечером? Он высказывал сожаления, что долг Нельсона затронул ее интересы.
Может быть, он таким образом хотел возместить ей ущерб?
- Ровена?
Тряхнув головой, девушка неуверенно улыбнулась:
- Я пыталась вспомнить, о чем он говорил, но ничего особенного не
припомнила. Так что не знаю, какие дела имел в виду Ричардс. Наверное, он
сам потом все объяснит.
Перл, казалось, хотела задать еще какие-то вопросы, но в это время
объявили о приходе следующего визитера, мистера Пакстона.
- Добрый день, милые дамы, - сказал он, кланяясь. Ровена не могла не
обратить внимания на то, что он выглядит особенно красивым в ладно сидевшем
на нем костюме для верховой езды и высоких сапогах. - Надеюсь, что вы хорошо
себя чувствуете.
- Спасибо, мистер Пакстон, - сказала Перл. - Вчера вечером нам вас не
хватало.
- Служебные обязанности не всегда позволяют мне следовать своим
желаниям. - Ноуэл бросил на Ровену выразительный взгляд, от которого у нее
участились удары сердца.
От Перл не укрылся этот безмолвный обмен взглядами. Поднявшись на ноги,
она промолвила:
- Я должна кое-что сказать экономке. Извините, мистер Пакстон, я скоро
вернусь. - С обворожительной улыбкой женщина выпорхнула из гостиной,
естественно, не прикрыв за собой дверь.
- Успешно ли вы выполнили свои "скучные служебные обязанности"? -
спросила Ровена скорее из вежливости, чем из желания услышать подробности.
Все равно Ноуэл не будет рассказывать о них.
Он и не рассказал.
- Отчасти они и впрямь были скучными, тем не менее принесли
удовлетворение. Наверное, ваш вечер был не только более интересным, но и