"Бренда Хайатт. Лорд-разбойник " - читать интересную книгу авторавсего - к старшему).>, - заявила герцогиня. - Ведь в этом случае
недвижимость оказалась бы раздробленной, что привело бы к снижению ее ценности. Думаю, ты прекрасно это понимаешь. Кроме того, - в раздражении продолжала Обелия, - это добавление относительно совершеннолетия было сделано для того, чтобы обеспечить дочь, если она окажется неспособной выйти замуж. Но сейчас уже ясно: к тебе это не относится - у тебя было достаточно предложений. Я уверена, что адвокаты согласятся со мной, когда я объясню им, как обстоят дела. Перл хотела возразить, однако не успела - на пороге гостиной появился ее отец. - Что я слышу?! - воскликнул герцог. - Неужели мои милые девочки ссорятся? Что на этот раз? Цвет новых штор? Обелия улыбнулась и указала мужу на стул. - Садись, дорогой. Конечно же, мы не ссоримся, ни в коем случае. Ведь мы прекрасно знаем, как это тебя огорчает. Видишь ли, я просто разъясняла нашей Перл, каковы преимущества брака. Поверь, мне очень хочется увидеть ее счастливой. Разве ты не хочешь того же? Герцог нахмурился: он всегда хмурился, когда речь заходила о замужестве дочери, что, по мнению Перл, происходило слишком уж часто. - Верно, я хочу того же, но при условии, что она действительно будет счастлива и ей не придется жить далеко от меня. Я не желаю, чтобы моя бесценная жемчужина <Перл (pearl) - жемчужина (англ.).> досталась первому встречному. Но я, как не раз уже говорил, полагаюсь на тебя, Обелия. И на Перл, конечно же. Герцогиня была не очень довольна заявлением мужа, однако заставила себя - Не сомневайся, дорогой, я сделаю все возможное, чтобы наши дети были счастливы. Герцог с нежностью посмотрел на жену, и Перл поняла, что этот бой она проиграла. - Прошу меня извинить, но мне надо дочитать одну книгу, - сказала девушка. Герцог махнул рукой и снисходительно улыбнулся - он всегда гордился склонностью дочери к наукам. Обелия же в удивлении приподняла брови. - Твои наклонности "синего чулка", дорогая, очень затрудняют мою задачу, но не сомневайся, я справлюсь. - Во взгляде герцогини была угроза, и Перл поняла, что мачеха не шутит. С тех пор как Перл исполнилось шестнадцать лет, Обелия знакомила ее со всеми холостыми мужчинами, которые могли бы составить ей партию. В нынешнем сезоне герцогиня удвоила свои усилия - постоянно устраивала балы и наняла самых модных французских модисток и парикмахеров, чтобы те своим искусством придали ее изящной золотоволосой падчерице еще больше очарования. А теперь она, по-видимому, решила прибегнуть к самым решительным мерам. Перл вышла из гостиной и, ненадолго задержавшись у двери, услышала, как Обелия, обращаясь к мужу, проговорила: - Я знаю, Кларенс, как тебя беспокоит будущее дочери, но не волнуйся. К тому времени, как ты вернешься из Брайтона, замужество Перл будет делом решенным. - Я знаю, моя дорогая, что ты сделаешь все возможное, - ответил герцог. Перл закусила губу. Она совсем забыла, что ее отец должен был уехать с |
|
|