"Карл Хайасен. Купание голышом " - читать интересную книгу авторапоставить точку в своем браке и преступлении. С другой стороны, до воды было
далеко. Он позволил себе мельком глянуть вниз, но увидел лишь белые барашки и пену в рябом отражении судовых огней. Слава богу, "Герцогиня солнца" продолжала свой путь. Никаких ревунов. Чаз подобрал ключ, поспешил в каюту и запер за собой дверь. Повесив блейзер сушиться, он открыл очередную бутылку вина, наполнил два бокала и отпил половину из каждого. Чемодан Джои был открыт - она собиралась упаковать вещи. Чаз сбросил его с кровати на пол. Он вывернул наизнанку собственную сумку и зарылся в ее содержимое в поисках антацидов. Под стопкой аккуратно сложенных трусов-боксеров - Джои была чемпионом по упаковке, следует признать, - Чаз обнаружил коробку, обернутую клетчатой подарочной бумагой и перевязанную зеленой лентой. Внутри оказался роскошный набор кожаных гольф-клубных чехлов для клюшек с тиснеными инициалами Ч. Р. П. К набору прилагалась открытка: "Поздравляю со второй годовщиной свадьбы! С любовью, навек твоя Джои". Чаз восхитился блестящими чехлами из телячьей кожи, угрызения совести узлом скрутили нутро. Прошло моментально, как приступ изжоги. Вне всякого сомнения, в его жене чувствовался класс. Если бы только она не была столь чертовски... наблюдательна. Ровно через шесть часов он сообщит, что она пропала. Чаз разделся до белья и зашвырнул свои вещи в угол. В ручном багаже у него имелась "Мадам Бовари" в мягкой обложке; он открыл ее наугад и положил на жениной стороне постели - пущего эффекта ради. подушку и заснул. Гольфстрим нес Джои на север со скоростью почти четыре узла. Она знала, что должна грести сильнее, если не хочет окончить свои дни раздувшимся и гниющим трупом на какой-нибудь отмели в Северной Каролине. Но, господи боже, она устала. Это все из-за вина. Чаз знал, что она не сильна по части алкоголя, наверняка все это заранее спланировал. Может, надеялся, что при падении она переломает себе ноги или лишится чувств - или как вообще? До земли многие мили, она одна в черном как смоль океане и напугана до усрачки. Никто ее не найдет, даже если надумает искать, и она утонет от изнеможения еще до рассвета. Вот как, вероятно, рассуждал Чаз. Да нет, он вовсе не забыл о днях ее славы в Калифорнийском универе, осознала Джои. Он знал, что она поплывет, если все-таки переживет падение. На самом деле он даже рассчитывал, что она поплывет, был уверен, что его упрямая и гордая жена изнурит себя, хотя разумнее отдаться на волю волн и сберечь силы до рассвета. Так остался бы хоть призрачный шанс, что ее увидят с проходящего мимо корабля. "Иногда я сама себе удивляюсь", - подумала Джои. Один раз танкер прошел так близко, что заслонил луну. Приземистый, темный и угловатый силуэт корабля - точно завалившийся набок многоквартирник. Джои орала и махала руками, но лязг и грохот заглушал ее крики. Танкер прополз мимо, будто ржавая стена из дыма и рева, и Джои |
|
|