"Генри Райдер Хаггард. Черное Сердце и Белое Сердце " - читать интересную книгу автора

направились к хижине, обнесенной невысокой тростниковой изгородью. Небольшой
двор был покрыт плотно утрамбованной землей, срытой с муравейника. Посреди
него, у круглого входа в хижину, скорчившись, сидела сама Пчела. В густой
тени Хадден разглядел ее не сразу. Она куталась в засаленный, рваный каросс
из дикой кошки; видны были лишь ее глаза, зоркие и яростные, как у леопарда.
У ее ног тлел небольшой костер; он как бы замыкал полукруг черепов,
разложенных попарно - так, что казалось, они переговаривались друг с другом;
на хижине и на изгороди висело множество костей, также, видимо,
человеческих.
"Я вижу, старуха разукрасила свое жилище, как принято у всех этих
ведьм", - мысленно усмехнулся Хадден, но вслух ничего не сказал.
Молчала и иньянга, не сводя с его лица своих круглых, похожих на
большие бусины, глаз. Хадден попробовал отплатить ей той же монетой,
уставившись на нее немигающим взглядом, но вскоре понял, что проигрывает в
этом необычном поединке. Мысли у него спутались, зато странно разыгралось
воображение: ему чудилось, будто перед ним сидит громадный, ужасный паук,
подстерегающий добычу, и будто эти кости - останки его жертв.
- Почему ты молчишь, Белый человек? - наконец произнесла она медленно и
отчетливо. - А впрочем, я и так могу прочитать твои мысли. Ты думаешь, что
вместо прозвища Пчела мне куда более подошло бы Паучиха. Но ты ошибаешься:
этих людей убила не я. Мертвецов тут и так хватает. Я сосу мысли, а не тела,
Белый человек. И люблю заглядывать в сердца живых: там я могу почерпнуть
истинную мудрость. Что бы ты хотел узнать у Пчелы, которая неустанно
трудится в этом Саду Смерти - и что привело сюда тебя, сын Зомбы? Почему ты
не в своем полку Умситую, ведь он сейчас готовится к великой войне -
последней войне между белыми и черными, - а если у тебя нет желания воевать,
почему ты сейчас не вместе со своей высокой красавицей Нанеа?
Нахун ничего не ответил, но Хадден сказал:
- Я хотел бы задать тебе один пустяковый вопрос, Мать. Повезет ли мне
на охоте?
- На охоте, Белый человек? А за чем ты охотишься? За дичью, богатством
или же за женщинами? Я знаю, ты вечный охотник; таково уж твое
предначертание: охотиться - или служить дичью для других. Скажи мне, зажила
ли рана у того лавочника, которого ты пырнул ножом в городе мабуна (буров).
Можешь не отвечать, Белый человек, я и так знаю; но какое вознаграждение ты
дашь бедной гадалке? - добавила она хнычущим тоном. - Ты же не допустишь,
чтобы старая женщина работала просто так, без всякой платы!
- У меня нет для тебя ничего, Мать, поэтому я лучше пойду, - сказал
Хадден, достаточно уже убедившийся и в наблюдательности Пчелы и в ее умении
читать чужие мысли.
- Ну уж нет, - ответила она с неприятным смешком, - если ты задал мне
вопрос, то должен получить и ответ. Сейчас я не возьму с тебя ничего, Белый
человек; расплатишься в другой раз. - И она снова засмеялась. - Я должна
посмотреть тебе в лицо, хорошенько посмотреть тебе в лицо, - продолжала она,
поднимаясь и подходя к нему ближе.
Вдруг что-то холодное прикоснулось к затылку Хаддена, и в следующий миг
Пчела отпрянула от него, зажимая между большим и указательным пальцами
срезанный локон темных волос. Она проделала это так молниеносно, что у него
даже не было времени ни увернуться, ни возмутиться - он только стоял и
смотрел с глупым видом.