"Генри Райдер Хаггард. Луна Израиля " - читать интересную книгу автора

женщины. Придумай что-нибудь другое, Памбаса.
- Ничего не приходит в голову, принц. Впрочем, постой-ка. Есть еще один
писец по имени Ана - худой остроносый человек, который утверждает, что он
твой близнец в боге Ра.
- Ана! - сказал принц. - Тот самый, из Мемфиса, который пишет рассказы?
Почему же ты не сказал сразу, старый глупец? Сейчас же впусти его, сейчас
же!
Услышав это, я раздвинул занавеси и, войдя, простерся перед ним со
словами:
- Я тот самый писец, о Царственный Сын Солнца!
- Как ты смеешь входить без приглашения в покои принца, - начал было
Памбаса, но Сети прервал его суровым тоном:
- А ты, Памбаса, как ты смеешь держать этого умного человека за
дверьми, как собаку? Встань, Ана, и, пожалуйста, не перечисляй мои титулы,
мы ведь не при дворе. Скажи, ты давно в Танисе?
- Много дней, о принц, - ответил я. - Все пытался попасть к тебе, но
безуспешно.
- И как же в конце концов тебе удалось?
- За плату, о принц, - ответил я с невинным видом, - как, очевидно,
положено. Привратники...
- Понимаю, - сказал Сети. - Привратники! Памбаса, выясни, какую сумму
этот ученый писец заплатил привратникам, и верни ему эти деньги в двойном
размере. Так что ступай и займись этим делом.
Памбаса ушел, бросив на меня украдкой жалобный взгляд.
- Скажи мне, - промолвил Сети, когда мы остались одни, - ты ведь
по-своему мудрый: почему двор всегда порождает воров?
- Думаю, по той же причине, о принц, по которой собачья спина порождает
блох. Блохи должны жить, а тут как раз собака.
- Верно, - ответил он, - и эти дворцовые блохи получают недостаточно
высокую плату. Если я когда-нибудь получу власть, я этим займусь. Их будет
меньше, но еды у них будет больше. А теперь, Ана, садись. Я тебя знаю, хотя
ты меня и не знаешь, и я уже успел полюбить тебя, знакомясь с твоими
писаниями. Расскажи мне о себе.
Я рассказал ему всю мою простую историю, которую он выслушал, не говоря
ни слова, а потом спросил, почему я хотел его видеть. Я ответил: потому что
он сам послал за мной, о чем позже забыл; а также потому, что я принес
рассказ, который осмелился посвятить ему. С этими словами я положил перед
ним на стол свой свиток.
- Ты оказал мне честь, - сказал он, явно довольный. - Большую честь!
Если твоя повесть мне понравится, я велю положить ее вместе со мной в
гробницу, чтобы мой Ка* читал и перечитывал ее, пока не наступит День
Воскресения, хотя, конечно, я прочту и изучу ее еще при жизни. Ты хорошо
знаешь наш город Танис, Ана?
______________
* Ка - согласно представлениям древних египтян, одна из душ человека, его
подобие ("двойник"), продолжающее существовать и после смерти человека.

Я ответил, что почти не знаю его, ибо потратил все свое время, обивая
пороги его высочества.
- Тогда, с твоего разрешения, я сначала покажу тебе город, а потом мы