"Генри Райдер Хаггард. Луна Израиля " - читать интересную книгу автораженщины. Придумай что-нибудь другое, Памбаса.
- Ничего не приходит в голову, принц. Впрочем, постой-ка. Есть еще один писец по имени Ана - худой остроносый человек, который утверждает, что он твой близнец в боге Ра. - Ана! - сказал принц. - Тот самый, из Мемфиса, который пишет рассказы? Почему же ты не сказал сразу, старый глупец? Сейчас же впусти его, сейчас же! Услышав это, я раздвинул занавеси и, войдя, простерся перед ним со словами: - Я тот самый писец, о Царственный Сын Солнца! - Как ты смеешь входить без приглашения в покои принца, - начал было Памбаса, но Сети прервал его суровым тоном: - А ты, Памбаса, как ты смеешь держать этого умного человека за дверьми, как собаку? Встань, Ана, и, пожалуйста, не перечисляй мои титулы, мы ведь не при дворе. Скажи, ты давно в Танисе? - Много дней, о принц, - ответил я. - Все пытался попасть к тебе, но безуспешно. - И как же в конце концов тебе удалось? - За плату, о принц, - ответил я с невинным видом, - как, очевидно, положено. Привратники... - Понимаю, - сказал Сети. - Привратники! Памбаса, выясни, какую сумму этот ученый писец заплатил привратникам, и верни ему эти деньги в двойном размере. Так что ступай и займись этим делом. Памбаса ушел, бросив на меня украдкой жалобный взгляд. - Скажи мне, - промолвил Сети, когда мы остались одни, - ты ведь - Думаю, по той же причине, о принц, по которой собачья спина порождает блох. Блохи должны жить, а тут как раз собака. - Верно, - ответил он, - и эти дворцовые блохи получают недостаточно высокую плату. Если я когда-нибудь получу власть, я этим займусь. Их будет меньше, но еды у них будет больше. А теперь, Ана, садись. Я тебя знаю, хотя ты меня и не знаешь, и я уже успел полюбить тебя, знакомясь с твоими писаниями. Расскажи мне о себе. Я рассказал ему всю мою простую историю, которую он выслушал, не говоря ни слова, а потом спросил, почему я хотел его видеть. Я ответил: потому что он сам послал за мной, о чем позже забыл; а также потому, что я принес рассказ, который осмелился посвятить ему. С этими словами я положил перед ним на стол свой свиток. - Ты оказал мне честь, - сказал он, явно довольный. - Большую честь! Если твоя повесть мне понравится, я велю положить ее вместе со мной в гробницу, чтобы мой Ка* читал и перечитывал ее, пока не наступит День Воскресения, хотя, конечно, я прочту и изучу ее еще при жизни. Ты хорошо знаешь наш город Танис, Ана? ______________ * Ка - согласно представлениям древних египтян, одна из душ человека, его подобие ("двойник"), продолжающее существовать и после смерти человека. Я ответил, что почти не знаю его, ибо потратил все свое время, обивая пороги его высочества. - Тогда, с твоего разрешения, я сначала покажу тебе город, а потом мы |
|
|