"Генри Райдер Хаггард. Ласточка" - читать интересную книгу автораклянусь тебе Богом, что если за мной действительно явятся мои родственники
и предложат мне хоть целое королевство с тем, чтобы я оставил тебя, - я откажусь и от них, и от королевства. Слышишь, Сузи?.. Пусть Господь накажет меня, если я изменю этой клятве! - Ты еще слишком молод, Ральф, и все клятвы в твои лета... - Я не из таких, Сузи, чтобы давать необдуманные клятвы! - горячо перебил Ральф. - Поверь, я никогда не изменю ей. Она взглянула на него и увидала по его лицу, что он действительно способен на это. - Я верю тебе, мой Ральф, - просто сказала она. - Спасибо, моя Сузи! Значит, теперь можно поцеловать тебя? - Да, Ральф, и пусть этот поцелуй скрепит наш союз на всю жизнь. Они обнялись и крепко поцеловались как жених и невеста, потом опустились на колени и обратились с горячей молитвой к Богу, чтобы Он благословил их союз. Как только они возвратились домой, я сразу по их лицам поняла, что между ними произошло что-то особенное. После ужина, который против обыкновения прошел в полном молчании, Ян все время порывался что-то сказать, но, очевидно, не мог и только изо всех сил дымил своей длинной трубкой и обжигался горячим кофе. Ральф тоже сидел сам не свой и, видимо, боролся со словами, которые не хотели сойти у него с языка, хотя он всячески старался выпустить их на свет Божий. Я видела, как Сузи несколько раз пожимала ему украдкой под столом руку, желая ободрить. Смотрела, смотрела я на этих чудаков, да вдруг расхохоталась и - Все вы точно костры из сирого хвороста: как ни пыжитесь - все не можете разгореться. А интересно будет видеть, кто из вас раньше вспыхнет. Эти слова, а в особенности смех, задели самолюбие мужчин; я давно знала, что они не любят насмешек над собой со стороны женщин. - Мне нужно сказать кое-что, - разом проговорили Ян и Ральф и остановились, с беспокойством глядя друг на друга. - Дай же мне говорить, - добавил Ян. - Зачем ты мне помешал? Успеешь сказать и потом. - Извини, отец, это случилось нечаянно. Я вовсе не хотел мешать тебе, - ответил Ральф. Я поняла, что он опасается со стороны Яна выговора за Сузи, хотя мой старик (тогда он, впрочем, вовсе еще не был стариком) ровно ничего не знал о том, что угадала я своим материнским чутьем. - Извинение принимаю, хотя я тебе не отец, - отрезал Ян, стараясь не смотреть на Ральфа. - Я называю вас отцом по привычке, - проговорил молодой человек, изменившись в лице. - Если вам это теперь не нравится, то я... - Мне-то нравится, - перебил грустно Ян, - но... видишь, в чем дело, мальчик: я и мать в большом горе... Мы, то есть, они... Бедный Ян запутался, замолчал и снова принялся усиленно cocaть трубку. Ральф сидел молча, ожидал, что будет дальше. - Ральф, - немного погодя опять заговорил Ян, - они хотят отнять тебя у нас! - Кто "они"? - с недоумением спросил Ральф. |
|
|