"Елена Хаецкая. Ведьма (Мракобес)" - читать интересную книгу автора За ее спиной хмурился, отворачивался Эгберт. То и дело касался ее
плеча тяжелой рукой. Она словно не замечала - продолжала убиваться по сиротке, точно сама ее родила. Хильгерс был старше жены на десять лет. Широкоплечий, крепкий в кости, давно бы уже заплыл жиром, если бы не работал на руднике. В Раменсбурге почти все работают на этом руднике. Город и построен был ради рудника. Раменсбург-об-дер-Оттербах, то есть "Раменсбург на Гадючьем Ручье". Красивый, нарядный город о восьми красных башнях, хорошо укрепленный. Лакомый кусочек. Гадючья Шкурка - называют его завистники. Вот уже несколько десятков лет облизываются на него курфюрсты - и в Хагенау, и в Клостерфельде. Но маркграф Раменсбургский Дагарих держит его железной рукой. Здесь медь и серебро, главное богатство небольшого графства, затерянного в горах. Рядом с Эгбертом - его друг, Конрад Харш, столько лет работают вместе, столько опасностей миновали, спускаясь в Субтерраниум, в подземный мир, чтобы вырвать у недр потребное человеку. "Субтерраниум" - ученое словцо, пущенное Бальтазаром Фихтеле, двоюродным братом Доротеи. Бальтазар Фихтеле слыл в городе чудаком. Если бы не был родней Хильгерсам, семейству почтенному и зажиточному, плохо бы ему пришлось в Раменсбурге. Да и что хорошего ожидать от человека, который в шестнадцать лет ушел из дома, бродяжничал, учился (все по слухам) в Хайдельберге год или два, после опять бродяжничал - носило Бальтазара неведомо где. И вот, спустя столько-то лет, возвратился в родной город - без гроша в кармане, без царя в голове и без креста на шее. себе. Шурин доставлял ему немало хлопот. Слишком уж увлечен своим порохом. Во время воскресных семейных обедов Эгберт частенько ворчал: быть Бальтазару с оторванными яйцами, если не уймется. Доротея густо краснела, махала на мужа пухлой рукой. Долговязый Бальтазар возвышался над толпой - в кого только уродился такой оглоблей? Нос на семерых рос, на лице черные оспины - пороховая отметка. Поглядывал на Вейде, такую смирную в смертных одеждах, кривил рот - жалел. Закончив молитву, отец Якоб отступил в сторону и поджал губы: он свое дело сделал, теперь черед могильщика. Крамер понял - лопату бросил в лужу, нагнулся над покойной. - Эй, погоди-ка! - всполошилась одна из прихожанок, убаюканная было мерной речью отца Якоба. Бальтазар поморщился: Лиза, жена трактирщика Готтеспфеннинга, тощая баба - старая, болтливая, суеверная. И от нее всегда несло чесноком и прогорклым салом. - На-ко, - сказала Лиза, протолкавшись к Крамеру, - положи ей это в рот, а этим прижми подбородок. Крамер выпрямился, тупо поглядел на женщину. Та настойчиво совала ему тусклую медную монету и круглый камешек, подобранный, видимо, по пути на кладбище. - Монету в рот ей положи, - назидательно повторила женщина. - Камень подсунь под челюсть. А этим обвяжи губы. И вынула лоскут - старый, засаленный. Грязную посуду этой тряпкой |
|
|