"Дженис Хадсон. Слишком много сюрпризов " - читать интересную книгу автора


Примерно в миле от шоссе Лилиан Робертс свернула с грязной проселочной
дороги и подъехала к своему дому. Сзади снова послышалось дребезжание. Надо
собраться и подтянуть наконец обод, пока эти звуки окончательно не свели ее
с ума.
Лилиан остановила машину на бетонной площадке перед гаражом. Радостно
залаяли собаки, запертые на время ее отсутствия за проволочной загородкой на
заднем дворе. Лилиан окликнула их, дав возможность окончательно убедиться,
что это все-таки их хозяйка, а вовсе не грабитель. Она вылезла из кабины,
открыла двери гаража и, вновь сев за руль, загнала фургон внутрь. Бедная
машина и так дышала на ладан, а тут еще град, который несла с собой, судя по
слухам, следующая гроза.
Гараж освещала свисавшая с потолка лампочка. Накинув на плечо ремешок
сумки, Лилиан вылезла из машины.
Ах, да. Брезент. Надо вытащить его наружу. От него так воняло, что
Лилиан не расстроилась бы, даже если бы его изорвало в куски градом или
ветром унесло в Техас. Больше она никогда ничего не станет одалживать отцу
для поездки на озеро.
Обогнув фургон, Лилиан открыла заднюю дверцу, схватила за угол кусок
брезента и потянула его на себя.
Вдруг из-под брезента появилась огромная окровавленная рука и отбросила
его прочь.
Несколько коротких, показавшихся ей вечностью мгновений Лилиан молча
смотрела на возникшего перед ней незнакомца. Затем она закричала.
На заднем дворе остервенело залаяли собаки.
Мужчина пошевелился. Лицо его скрывала полутьма, царившая внутри
фургона, но Лилиан все же успела разглядеть, что по лбу его стекает струйка
пота, а влажные волосы прилипли к голове.
- Не бойтесь, - мужчина поднял руку ладонью вперед. - Я ничего вам не
сделаю.
Словно очнувшись от звуков его голоса, Лилиан подхватила с пола
монтировку и замахнулась ей, словно бейсбольной битой.
- Вы правы, мистер, вы ничего мне не сделаете.
Окровавленная рука мужчины упала на брезент.
- Черт побери, леди, это не лучший выход.
Лилиан попыталась сглотнуть, но в горле у нее пересохло. Мгновение
спустя она словно издалека услышала собственный голос:
- Это почему же?
- Потому что теперь, - медленно, почти с сожалением произнес мужчина, -
мне придется прибегнуть вот к этому. - Он достал из-под брезента вторую
руку, и Лилиан увидела дуло направленного ей в грудь револьвера.
Она так быстро отшвырнула монтировку, что мужчина не смог сдержать
улыбки.
- Умный ход, - сказал он. - Мне всегда нравились женщины с мозгами.
Лилиан едва подавила клокотавший в горле истерический смех. Не может
быть, чтобы все это происходило на самом деле. Только не с ней! Это было бы
слишком жестокой насмешкой. На первый взгляд мужчина произносил вполне
уместные в его положении слова. Любой сказал и сделал бы на его месте то же
самое. Но так уж случилось, что именно эти слова часто употреблял Джейк
Салливан. Лилиан снова чуть не захихикала.