"Дженис Хадсон. Слишком много сюрпризов " - читать интересную книгу автора

принадлежали они существу примерно тех же размеров и очертаний - быку на
родео в Микере. Быка звали Терминатором. Кличка прекрасно подходила ему. Тот
великан, так же как этот, был убийцей.
- Чем могу помочь? - спросила Лилиан.
- Мне надо расспросить вас кое о чем, мисс Робертс. Могу я войти? -
Агент показал ей полицейский значок, который тут же засунул во внутренний
карман пиджака.
Лилиан распахнула перед ним дверь.
- Надеюсь, ваши люди не выпустят со двора моих собак.
- Нет, мэм, они этого не сделают. - Развернувшись, Рэкли перекрыл путь
Дэвиду. - Спасибо, помощник. Дальше я разберусь сам.
В дом вошел еще один агент. Высокий, около шести футов, со
светло-русыми волосами и светло-серыми глазами, которые, как показалось
Лилиан, видели ее насквозь. Рэкли представил его как агента Харпера
Монтгомери. Лилиан предложила мужчинам присесть на кушетку, а сама
устроилась на стуле напротив.
- Итак, вы сказали, у вас есть ко мне вопросы.
- Да, мэм, - Рэкли достал из кармана небольшой блокнот и стал
расспрашивать Лилиан, как она останавливалась накануне вечером у магазинчика
на углу в Джектауне.
Лилиан мысленно поздравила себя с тем, что смогла унять дрожь в голосе.
А вот с руками она ничего не могла поделать - пришлось спрятать их за спину,
чтобы не было видно, как они ходят ходуном.
- Так вы не видели никого, кроме продавца и помощника шерифа?
- Ни души. - И это была чистая правда. Она действительно никого не
видела в Джектауне. - А зачем вам это?
Рэкли объяснил, что полиция ищет опасного преступника, и показал Лилиан
фото. Да, это был человек, который прятался сейчас у нее под кроватью, но на
фотографии он выглядел совсем иначе. Лилиан словно взглянула на Трейса с
другой стороны. На снимке он был одет в костюм с галстуком, чисто выбрит и
коротко подстрижен. Мужчина на фото выглядел довольно смазливым, спокойным и
положительным. Человек у нее под кроватью казался опасным, очень опасным.
Не говоря ни слова, Лилиан возвратила фото Рэкли.
- Вы думаете, что он был вчера вечером в Джектауне?
- Такая возможность существует, - ответил Рэкли.
Все это время Монтгомери молчал. А теперь он вдруг лучезарно улыбнулся
Лилиан и попросил у нее разрешения воспользоваться ванной. Сердце тревожно
забилось, но она не смогла придумать логичной причины для отказа. Проводив
Монтгомери в ванную, Лилиан вернулась в гостиную к агенту Рэкли.
- Не возражаете, если я осмотрюсь? - спросил он.
- В моем доме? - нахмурилась Лилиан.
- Да, мэм. Поймите меня правильно. Не то что бы я сомневался в вашей
искренности, но я не выполнил бы до конца свой служебный долг, если бы не
проверил все кругом и не убедился, что наш приятель не прячется в соседней
комнате, угрожая пристрелить вас, если вы его выдадите.
Это было так близко к истине и в то же время так далеко от нее, что
Лилиан не смогла удержать вырвавшийся смешок.
- Не думаю, что это необходимо, но делайте так, как считаете нужным. -
Рэкли встал и направился в кухню. - Только осторожней... - сказала Лилиан
ему вслед.