"Дженис Хадсон. Слишком много сюрпризов " - читать интересную книгу автора

трудно было отделить их одну от другой. Почему она делает все это? Прячет
его, волнуется за него? Помогает человеку, находящемуся в розыске, бежать от
закона? И почему он готов доверить ей свою жизнь?
Ответы на все эти вопросы таились где-то в глубине ее глаз. Но Трейс
пока не мог прочесть их.
- А меня зовут Трейс, - услышал он словно издалека собственный голос.
Лилиан улыбнулась.
- Ныряйте под кровать, Трейс Янгблад.
- Почему я позволяю вам это делать?
- Потому что у нас все равно нет времени спорить.
И, словно в подтверждение ее слов, в дверь снова позвонили.
Проклиная все на свете, Трейс залез в средний ящик, который едва ли был
шире его плеч. Дверца закрылась, потом открылась снова, и Трейса окутал
ворох кружевного шелкового белья.
- Камуфляж, - пояснила Лилиан. - Не двигайтесь и не издавайте ни звука,
пока я не скажу, что все в порядке.
Боже правый! Он не только позволил женщине прикрывать себя, но еще и
согласился прятаться под ее нижним бельем!

Глава 3

Лилиан вернулась к входной двери на грани истерики от охватившего ее
страха. Только что она спрятала под кроватью скрывающегося от закона
преступника. Сумеет ли она не выдать его и себя? Оставалось только надеяться
на удачу. Ведь от ее актерских данных зависела теперь жизнь человека.
О, Боже! Лилиан чуть не забыла о револьвере, который Трейс оставил в
кухне. Она подбежала к рабочему столику, схватила оружие, кинулась в комнату
и засунула его в ящик, где лежал Трейс. Потом вернулась к входной двери,
перевела дыхание, постаралась изобразить на лице дружелюбную улыбку и
открыла дверь.
- Эй, Дэвид, что происходит? - Она окинула удивленным взглядом стоящих
рядом с Дэвидом людей. - Если это по поводу двойки по поведению, которую я
поставила Синди, то тебе придется меня арестовать. Твоя дочь заслужила свою
отметку, дравшись на площадке для игр с двумя мальчиками.
У Дэвида покраснели уши. Он быстро посмотрел на стоящего рядом мужчину,
затем снова на Лилиан.
- Хм. Нет, это по поводу полицейского расследования. Рядом со мной
агент Рэкли из бюро расследований штата. Он хочет задать тебе несколько
вопросов.
Лилиан впервые позволила себе взглянуть на Рэкли.
- Здравствуйте, - с трудом выдавила она, глядя в самые холодные из всех
черных глаз, какие ей только приходилось видеть.
Хозяин этих глаз был крупным, даже огромным. Как защитник задней линии.
Или как холодильник - после того, что произошло с ней сегодня утром, это
сравнение казалось более уместным. Да, именно холодильник, на который
положили огромную тыкву. Собиравший тело забыл, правда, привинтить шею. Нос
был широким и толстым, губы тонкими, над глазами низко нависали густые брови
того же цвета, что и каштановые с рыжеватым отливом волосы.
Но Лилиан поразили именно его холодные глаза, в которых застыла
ненависть ко всем окружающим. Она видела такие же глаза лишь однажды, и