"Дженис Хадсон. Неподвластные времени " - читать интересную книгу автора

Анни бросилась снять трубку, но рука ее застыла в дюйме от аппарата. Неужто
Харпер? Пожалуйста, Господи, пусть он!
Глубоко вдохнув, чтобы взять себя в руки, она сняла трубку после
третьего звонка.
- Алло!
Молчание было ей ответом. И сердце ее упало. Никого.
Нет, это неправда. Непохоже, чтобы линию разъединили, чтобы на том
конце повесили трубку. Она слышала слабый вздох, затем еще один. Как в ту
ночь, перед тем, как она обнаружила входную дверь открытой.
- Алло! - настойчиво произнесла она. - Кто говорит? Никакого ответа.
- Это не смешно. Если ты снова позвонишь, я тебя все равно вычислю и
скажу твоим родителям.
Раздался ясный щелчок, потом гудки.
Рассердившись на придурка, который затевает подобные игры среди ночи,
Анни бросила трубку на рычаг. Должно быть, какой-то мальчишка. Дети часто
разыгрывают такие штучки с телефоном.
В четверг, когда Джейсон был в школе, Анни решила перебрать свой
гардероб. Если она собирается завтра ехать в город, ей надо позаботиться о
наряде. Она так долго никуда не ходила, кроме церкви и бакалейной лавки, что
совершенно забыла, что такое быть хорошо одетой.
По дороге к гардеробу она бросила взгляд на свое отражение в большом
зеркале и остановилась как вкопанная. Испугавшись, она подошла ближе, с
расширенными глазами и остановившимся сердцем. Она долго разглядывала свое
отражение, с ужасом и отвращением шепча:
- Я превратилась в старую ведьму! Дрожащими пальцами она коснулась щеки
и почувствовала, что кожа ее сухая и вялая. Синяк под глазом стал из
сине-багрового бледно-желтым. Она выглядела так, словно давно страдает
какой-то изнурительной болезнью.
В каком-то смысле это действительно так, мелькнуло в голове Анни.
Долгое время для нее не существовало иных дел, кроме заботы о Джейсоне. О
Джейсоне и ферме. Ради этого она и жила. Все остальное она забросила, в том
числе и самое себя. В особенности себя. Эта бледная, безжизненная женщина в
зеркале и вправду была Анни Монтгомери.
- Мои волосы!
Господи, что стряслось с ее волосами!
И давно ли они стали такими безжизненными и тусклыми?
Майк, должно быть, в тот вечер был еще более пьян, чем ей показалось,
раз ему захотелось лечь рядом с ней в постель. Любому нормальному мужчине в
здравом рассудке было достаточно один раз глянуть на ведьму, в которую она
превратилась, чтобы бежать сломя голову в противоположном направлении.
А Харпер! Что он подумал о ней, когда увидел ее в таком состоянии?
"Анни, ты дура!" Какая, в сущности, разница, как она выглядит? Она
потеряла Харпера еще десять лет назад, когда попалась на удочку Майка. Какое
ей дело до того, как она выглядит?
Все же она расстроилась. Глядя на себя в зеркало, она все больше
сникала.
- Мне ведь всего двадцать восемь, а я выгляжу на все пятьдесят. А
когда-то я была хорошенькой!
Она взглянула на свои руки, загрубевшие и покрытые шрамами от долгого
фермерского труда, на поломанные, обкусанные ногти. Забавно - раньше она не