"Джен Хадсон. Приди ко мне во сне " - читать интересную книгу автора

одно лицо, и лицо это было словно выделано из кожи, подобной той, из какой
обычно шьют солдатские сапоги. Одеты они были тоже одинаково в длинные
ниспадающие джеллабы (Джеллаба - балахон с капюшоном и широкими рукавами,
надеваемый через голову.), и все предлагали свои товары туристам в
европейской одежде. Магазинчик, где едва заметно пахло сандаловым деревом,
показался ей оазисом тишины среди какофонии, царящей снаружи. Хозяин,
худощавый пожилой мужчина в полосатом халате и ермолке, приветствовал ее
поклоном.
- Я ищу что-нибудь из меди, - сказала Мери.
- А... вы из Америки. Прошу вас, проходите сюда. У меня есть
прекраснейшие изделия из меди. Лучшие в Каире.
У него действительно были интересные украшения. Только цены уж больно
высокие. Мери вспомнила, что было написано в путеводителе: надо обязательно
торговаться. Ей уже доводилось торговаться, когда она ездила в Мексику. Так
что определенный опыт был. После нескольких минут оживленного спора они
сошлись на разумном компромиссе, и она купила несколько вещей. Хозяин даже
согласился переслать их в Даллас и принял плату кредитной карточкой
"Америкен экспресс".
Мери уже собиралась уходить, когда ее внимание привлек блеск из
прозрачной коробочки, которая стояла на полке сразу за прилавком. От одного
взгляда на эту вещь у девушки перехватило дыхание. Ей стало холодно.
В коробочке лежал кулон в виде сокола. В когтях он держал что-то,
может быть, какие-то камни. Это его расправленные золотые крылья и когти
неожиданно вспыхнули странным таинственным светом.
Когда к Мери снова вернулось дыхание, она попросила:
- Нельзя ли посмотреть вон то украшение?
- А... вот это. - Хозяин взял коробочку и подал ей. - Кулон. Чудесная
вещь. Из чистого золота. Очень старинная. Очень красивая. - Он назвал
безумную цену.
Сокол согревал ей ладонь, а цепочка пролилась сквозь пальцы золотым
каскадом. Сознание совершенно определенного дежа вю (Дежа вю (фр.) - обман
памяти, ощущение того, что все происходящее с вами уже когда-то было.)
переполнило ее всю до краев. Ощущение сверхъестественного окружило ее,
заключило в кокон, где не существовало ни времени, ни пространства.
Что это? Неужели она спит? Неужели это сон?
Но Мери была уверена, что ее поход на базар, к этому магазинчику,
вполне реален. А может быть, все-таки она спит? Мери ущипнула себя и
вздрогнула от боли. Нет, не спит.
Она встряхнула головой и вернула кулон владельцу, озабоченная только
одним: как бы скорее выбраться отсюда.
- Слишком дорого.
Хозяин улыбнулся и поднял ладони, отказываясь взять вещь обратно:
- Нет, нет. Это ваше. Подарок.
Она нахмурилась:
- Подарок?
Кулон стоил в десятки раз дороже, чем те вещицы, что она уже купила.
Поведение хозяина показалось ей подозрительным.
Хозяин же посмотрел на что-то за ее спиной и кивнул.
Мери оглянулась, и кровь отхлынула от ее лица. В дверях стоял высокий
темноволосый человек. Она никогда его прежде не встречала, но глаза узнала