"Ярослав Хабаров. Серебряный доспех ("Берсерк" #1) " - читать интересную книгу автора

же самое.
Женщина остановила ящера и спрыгнула на землю. Медленно ступая босыми
ногами по сырой траве, она обошла кочку, на которой застыли троллоки.
Закончив осмотр, она откинула голову назад и засмеялась. Голос у нее был
низкий, хрипловатый, способный проникать в самое сердце мужчины.
Она подошла к лежащему на земле крылану, оттолкнув по пути отрубленное
крыло. Крылан забился, всеми силами стараясь избежать встречи. Упираясь в
землю руками и ногами, раненое существо попробовало отползти как можно
дальше, но беловолосая женщина решительно пресекла всякие попытки к бегству.
Она поставила ногу на шею крылана, заставив того прижаться щекой к
траве. Затем, наклонившись, она на миг подняла голову и весело улыбнулась
оцепеневшим троллокам. Крылан испустил сдавленный крик, дернулся в последний
раз... и тут женщина преспокойно перекусила ему шею.
Слышно было, как хрустнула кость. Тело крылана обмякло. С прежней
беспечной и приветливой улыбкой женщина выпрямилась, держа голову убитого в
руках. Ее рот был вымазан кровью и оттого казался гораздо больше, чем был на
самом деле. Он зиял на маленьком бледном скуластом лице, как открытая рана.
Отбросив голову мертвого монстра, женщина произнесла:
- Я - Нухар. Узнаете вы меня?
Оба троллока ошеломленно молчали, даже и не пытаясь сдвинуться с места.
Загадочную женщину это нисколько не смутило. Она показала пальцем на
Гирсу и приказала:
- Отвечай ты.
Гирсу вдруг понял, что может шевелиться. Он затряс плечами и головой,
переступил с ноги на ногу и наконец с готовностью крикнул:
- Нет! Не узнаю!
Лицо женщины не отразило никаких чувств. Кажется, ответ Гирсу был ей
совершенно безразличен.
- Ты. - Тонкий палец с длинным когтем устремился на Хазреда.
И тот внезапно понял... Он догадался!
- Да, - сказал Хазред. - Я тебя узнал. Ты - ведьма!
Ведьма-отшельница засмеялась. Ее груди затряслись, длинные пряди волос
зашевелились, точно живые змеи.
- Ты не обманул моих ожиданий, Хазред, - прошептала она. - Ты
действительно любишь меня. И не жалеешь о том, что случилось с тобой...
потому что теперь ты воочию видишь, что случилось со мной.
Она провела ладонями по своему стройному гибкому телу, красуясь.
- Такой ты была много столетий назад, - сказал Хазред. - Такой ты была
до того, как время обрушилось на твои плечи и пригнуло тебя к земле.
- Но ты повернул время вспять, - проворковала Нухар - По крайней мере
для меня. Многое теперь запуталось, но... - Она негромко рассмеялась. - Во
всяком случае, ты и твой друг - там, где должны быть.
- Где? - спросил Хазред.
- На болотах Ракштольна, естественно, - ответила Нухар. - Это ваше
место. Здесь родились все ваши предки, здесь умрут все ваши потомки.
Точнее - потомки Гирсу, потому что у тебя, Хазред, никаких потомков не
будет.
Что? - возмутился Гирсу. Он переводил недоуменный взгляд с ведьмы на
своего друга. - Что она болтает, Хазред?
- Понятия не имею, - пожал плечами Хазред. И сердито блеснул глазами на