"Ярослав Хабаров. Серебряный доспех ("Берсерк" #1) " - читать интересную книгу автора

зубами в запястье мучителя.
Девушка тяжело дышала. Как же так! Она справилась с упырями, существами
не в пример более сильными и кровожадными, чем эти пьянчуги, а теперь
позволяет трактирщику и десятку городских обывателей срывать с нее одежду и
бесцеремонно шарить грязными лапами по ее телу!
"Все дело в том, что я не хотела бы их убивать, - подумала она,
смятенно закрывая глаза, чтобы только не видеть склонившихся над ней
любопытных физиономий. - Это люди. Великий Архааль, это ведь просто люди.
Они не враги мне, они всего лишь напуганы. Бедные, не имеющие в жизни
никакой опоры, кроме жалких крох, которыми владеют...
Она перестала сопротивляться, расслабилась. С нее сдернули сапоги,
порвали на ней тупику, сорвали с раны повязку.
- Пустите! - крикнула Пенна. - Да уберите же руки! Мне нечем дышать!
Хозяин, очевидно, уловил перемену в ее голосе и сделал какой-то знак
своим подручным, потому что Пенну отпустили. Она быстро избавилась от одежды
и встала на столе, чтобы все желающие могли рассмотреть ее. Рана на бедре
раскрылась, кровь опять потекла по ноге. Девушка знала, что выглядит сейчас
далеко не лучшим образом, хотя порой мужчины находили ее довольно
привлекательной, а ребята из отряда вечно щипали за бок, приговаривая: "Ну
надо же, какой красоткой удалась наша малышка Пенна". Впрочем, она никогда
не принимала эти комплименты всерьез.
И без того тощая, она здорово исхудала за последнее время, а месяцы
лишений придали ее зеленоватой коже неприятный землистый оттенок. Ребра и
позвонки выступали, приятные округлости фигуры исчезли, сменились почти
подростковой угловатостью. И все же она была хороша, она поняла это по
восхищенным вздохам.
Хозяин, впрочем, сентиментальностью не отличался. Он крикнул, чтобы
принесли воды, и запыхавшаяся служанка с огромными, как бурдюки, грудями,
перетянутыми фартуком, притащила кувшин и тряпку.
Хозяин лично промыл рану на ноге Пенны, причиняя ей немалую боль своими
грубыми прикосновениями. Его интересовало одно: не заклубится ли в глубине
ранки белесый туман, не окажется ли, что привлекательная молодая девушка
принесла в таверну "Палка и колесо" смертельную болезнь.
К счастью, рана не имела никаких признаков заражения.
- Похоже на след от зубов дикого зверя, - нахмурившись, чтобы придать
себе ученый вид, отметил хозяин.
Он махнул служанке, чтобы та принесла полоску свежей ткани, и помог
Пенне с перевязкой. Затем вернул ей тунику.
- Штаны испорчены, - заявил он. - Но ты вела себя хорошо, девочка, и
никого не пыталась поранить кинжалом, поэтому, пожалуй, я отдам тебе мои
старые штаны. Они еще совсем целые. Только на колене немного потерлись. А
сапоги тебе почистит Сафена.
Сафена - так, очевидно, звали служанку - отнюдь не была в восторге от
нового поручения, однако возражать не стала и утащила грязные сапоги
чужачки.
Пенна подумала, что хозяин не столько беспокоится о чистоте сапог новой
постоялицы, сколько желает иметь у себя "заложника" - на тот случай, если
денег у Пенны окажется совсем мало.
Она поймала на себе взгляд одного из местных пьяниц. Тот, очевидно,
считался любимчиком женщин. Во всяком случае, он таращился на Пенну весьма