"Лев Гурский. Игра в гестапо [B]" - читать интересную книгу авторасобытий несколько умозрительна. В Международном отделе я все-таки не служил,
их систему охраны ценностей слабо себе представляю, и сам процесс кражи оттуда, скажу честно, видится мне достаточно расплывчато. Однако факт остается фактом: за два дня до отправления того самого поезда "Москва - Берлин" у туриста Соловьева И.А. в руках оказалось четыре бриллианта. Три просто хороших, по двенадцать с половиной каратов, а один - замечательный. Тридцать два карата, московская огранка. Всего на карат меньше знаменитого "Ивана Сусанина" из Алмазного фонда. Бриллианты такого класса не проходят мимо международных аукционов, поэтому нашему Ванюшке с этим камушком еще бы пришлось хлебнуть лиха... Но до этого, как известно, дело все равно не дошло. Камни очень скоро достались якобы пограничнику Кондратьеву, а ограбленный Ванечка хлебнул польской речной водички... Собственно, Соловьев-младший сам был во всем виноват. Мысль спрятать камни в сосуд с прозрачной жид- костью была толковой, но наш контрабандист выбрал не ту бутылку. Засунь он бриллианты в обычную емкость со "Столичной" - и никто бы не обратил на нее внимания. Подвело Ванечку все то же дурацкое плейбойство: он повез украденное в красивой бутылке с импортным джином. Ну разве не балбес? В чем, в чем, а в наблюдательности вашему Кондратьеву, я уверен, нельзя было отказать. Он, видимо, сразу же заметил эту странность. Нормальные люди - даже из поезда "Москва - Берлин"! - никогда бы не стали везти с собой за рубеж импортное спиртное. Оттуда - могли бы, это понятно. Но - ТУДА?.. 8 Рассказчик сделал очередную эффектную паузу, и в этот же момент где-то в глубине подвала послышались металлические звуки: похоже, ржавая панцирная сетка опрокинулась прямо на железную скорлупу не менее ржавого парикмахерского "киндерсюрприза". Звуки сопровождались неразборчивой руганью на русско-немецком наречии. - Разгильдяи, - вполголоса пожаловался герр доктор на свою гвардию. - Просто слоны в посудных лавках. Вечно они производят столько шума, как будто их не двое, а по меньшей мере целая рота. Говоришь им о конспирации, говоришь - все без толку..: Но, с другой стороны, какая с этими детьми может быть конспирация? Они ведь до сих пор убеждены, что я с ними просто занимаюсь экстенсивным изучением немецкого языка... - Доктор хитро подмигнул Курочкину и еще немного понизил голос. - Вы знакомы с экстенсивным принципом Ильзы Кох? Не старайтесь вспомнить, я его сам выдумал год назад, за каких-нибудь полчаса. Надо, дескать, вживаться в языковую атмосферу методом практических действий, попутно внедряя в свою речь как можно больше иностранных слов и постепенно вытесняя русские... Бред, не правда ли? Однако юноши мне верят и, как щенки, во всем меня слушаются. Сейчас ведь столько развелось методик, что новой никого не удивишь. А со мной мальчикам интересно: поездки в разные города, погони, слежка, пленные, мундиры эти дурацкие... Обоюдная выгода, дорогой Потапов. Дети считают, что учат язык, а я получаю добровольных помощников, молодых и энергичных... Где-то в подвальных лабиринтах снова неприятно заскрежетало железо. - ...Пожалуй, чересчур энергичных, - поморщившись, признал доктор. - Я им ставлю конкретные задачи, но иногда они воспринимают все слишком |
|
|