"Александр Гуров. Мир без боли ("Ученик некроманта" #2) " - читать интересную книгу автора

Но образ его не покидал даже с закрытыми глазами, он ожил в воображении и от
этого стал лишь более явным. Не выдержав сердечных мук, Сандро тихо,
дрожащим голос прошептал: - Энин, моя милая Энин... я любил всегда лишь
тебя. Тебя и только тебя! Почему боги так несправедливы и не подарили мне
твоей любви?
- Я люблю тебя, мой мальчик, - тяжело дыша, прошептала ему на ухо Дайра
голосом Энин и сердце юноши упало в пятки.
- Я с упоением ждал этого момента и не верил, что такое возможно... - с
трудом глотая воздух, ответил он.
- Все возможно, мой мальчик, - отозвалась Дайра. Она во всем была
похожа на Энин, лишь глаза ее были черными, как оникс, а не темно-карими, но
взгляд Сандро был слишком затуманен, чтобы он сумел различить это. - Я вся
твоя... - с легким стоном прошептала она ему на ухо. А затем отодвинулась,
призывно поманила некроманта рукой и начала медленно, завораживающе
танцевать. Сандро смотрел на нее и не мог оторвать взгляда. Его сердце
бешено колотилось, ноги дрожали, едва выдерживая вес собственного тела, а
голова кружилась, как от вина.
- Я люблю тебя, Энин, - как завороженный твердил некромант, а
имитаторша подошла к нему вплотную и, не прекращая танца, стала медленно
раздевать. А, когда вся одежда юноши оказалась на полу, она стала перед ним
на колени и начала одаривать его чресла возбуждающими поцелуями. Перед
глазами Сандро все поплыло, он попал в столь блаженную страну, что готов был
жить в ней вечно, ни на секунду не покидая. А Дайра в образе Энин с каждым
мигом становилась все более страстной, ее нежные поцелуи и движения вызывали
в юноше все большие бури эмоций и желаний. Все его тело напряглось. Его руки
задрожали и с ласковой силой схватили ее за волосы, заставляя двигаться все
быстрее. А позже, когда экстаз захлестнул волной, более похожей на цунами,
его ноги не выдержали и он рухнул на пол. Дайра ловко запрыгнула сверху и,
почувствовав Сандро внутри себя, тихо простонала. Окунувшись с головой в
страстное наслаждение, она впилась длинными ногтями в его грудь: где лишь
скрежеща о кости скелета, а где - расцарапывая плоть до крови. Сандро не
чувствовал боли, только мечтал о том, чтобы дикие танцы, которые танцевала
на нем Энин, никогда не заканчивались.
И они не заканчивались. Долго, очень долго, но все хорошее, к вящему
сожалению, всегда подходит к своему завершению. И спустя время, отведенное
богами, бушующее пламя утихло, а Дайра, которая бережно сохранила на себе
образ Энин, спокойно отошла ко сну, зная, что в ее чреве - ребенок Пророка.
Сандро лежал на полу, гладил огненные волосы возлюбленной, которая
прильнула к его груди, и с невыносимым сожалением думал о том, что все
случившееся - лишь иллюзия, имитации. А настоящая Энин, ту, ради которой он
готов пожертвовать собой, спит в цилиндре Двубога и из последних сил борется
за жизнь, а Сандро ничем не может ей помочь.
- Я люблю тебя, Энин, - сказал некромант своим мыслям, а не той, что
лежала у него на груди и была лишь имитацией правды, но не правдой.
Будто в ответ на признания некроманта, тяжелый засов с шумом отошел и
двери открылись. Сандро повернулся на шум и заметил на себе печальный и
отстраненный взгляд молодого Ди-Дио, который по непонятным причинам вновь
принял людской облик и стоял на пороге, не шевелясь.
- Отец сказал, что тебе необходимо отужинать, - голосом, лишенным
эмоций, сказал он и скользнул взглядом по своей матери, которая делила