"В.И.Гуляев. Древние майя, Загадки погибшей цивилизации " - читать интересную книгу автора

двинулись испанские войска одновременно и с Юкатана и из Гватемалы. Однако
юкатанский отряд был вскоре атакован индейцами-кехаче и отказался идти
дальше без значительных подкреплений. На юге воины ицев ухитрились еще на
дальних подступах к своим владениям уничтожить 49 испанских солдат и 36
индейских лучников. Начало сезона дождей окончательно перечеркнуло все планы
испанцев.
Тогда на сцену вновь выступили представители католической церкви. В
1696 году францисканский монах Андрее де Авенданьо-и-Лойола с двумя
собратьями по ордену сумел проникнуть в Тайясаль и даже на какое-то время
завоевать расположение местных жителей. За три дня пребывания в городе ему
удалось окрестить несколько сотен индейских детей. Одновременно Авенданьо
настойчиво убеждал правителя ицев Канека и его сановников принять
христианство и мирно подчиниться испанскому королю. При этом он неизменно
ссылался на личное послание губернатора Юкатана, адресованное правителю
майя-ицев Канеку. Ниже следуют отрывки из данного письма - непревзойденного
образца эпистолярного стиля той эпохи. "Дон Мартин де Урсуа-и-Арисменди,
губернатор, генерал-капитан и верховный судья в провинциях Майяпана
(Юкатава. - В. Г.), Косумеля и Табаско, наместник дона Карлоса II, великого
короля Испании и всех Индий, островов и материка, моряокеана и многих других
королевств и завоевателя варварских народов - благородному Канеку, правителю
ицев, шлет привет..."
Далее идут пространные рассуждения о том, что ицы, как и все другие
народы Нового Света, должны подчиниться испанской короне, а в качестве
идеологического обоснования этого более чем странного требования
лается экскурс в историю конкисты: "Это уже не первый раз, когда
подобные известия сообщались вам... Тогда, когда великий Мотекухсома,
монарх, живший много лет назад и владевший этими провинциями', подчинился и
стал слугой испанского короля, ваши собственные деды и прадеды также
покорились, в то время когда дон Фернандо Кортес проходил через эти ваши
острова и оставил вам лошадь в знак того, что он вернется. Но он не
вернулся, так как ему нужно было отправиться в Мехико. И сейчас я также
говорю вам, что я хочу любить вас и не прошу у вас ничего, кроме оказания
почтения истинному королю и повелителю. И в качестве доказательства, что это
мое единственное намерение и что я не желаю воевать с вами, и для спасения
мира, о котором вы меня просите, я посылаю вам от имени нашего короля и
повелителя дона Карлоса этих отцов Святого Франциска, чтобы они могли
поставить вас на путь истинный и приобщить к таинствам нашей святой веры,
вырвав вас из мрака, в котором вы пребываете благодаря козням дьявола.
Мерида, 8 декабря 1695 года". Но эти призывы так и не нашли никакого отклика
у индейцев. Хитрые ицы вновь сослались на то, что, по предсказаниям местных
жрецов, еще не настало время для замены их старой религии на христианскую и
поэтому нужно терпеливо ждать подходящего часа.
Во время своего короткого пребывания в Тайясале монахи смогли бегло
осмотреть его достопримечательности. Близ дворца Канека они увидели большой
жертвенный алтарь, запятнанный кровью. Можно понять весь ужас и негодование
благочестивых отцов церкви, когда они поняли, что это, вероятно, тот самый
алтарь, на котором принял мученическую смерть их собрат Дельгадо и множество
других людей.
По словам Авенданьо, в одном из главных городских храмов он видел
каменный ящик, в котором бережно хранилась пожелтевшая кость лошадиной ноги,