"Георгий Дмитриевич Гулиа. Жизнь и смерть Михаила Лермонтова " - читать интересную книгу автораудаленный от нас, что почти нереальный мир, предстает у Г. Гулиа в самой что
ни на есть реальной достоверности, предстает зримо, осязаемо, вещно, в красках, звуках, запахах, в деталях быта. И человек здесь отнюдь не абстрактный homo politicus, а существо из плоти и крови, со своим лицом, характером, эмоциями. Во всяком случае, писатель стремится именно к этому и во многом, надо сказать, достигает успеха. В его романах "пахнет человечиной", если воспользоваться выражением Марка Блока, автора книги "Апология истории". Факты и вымысел - вот вечная для исторической романистики проблема, и решается она по-разному. Известно, что, работая над "Саламбо", Флобер широко опирался на исторические труды, особенно много дал ему Полибий; однако при этом писатель очень заботился о том, чтобы, как он говорил, "работа археолога не чувствовалась". В романах Г. Гулиа художник и археолог идут рядом, помогая друг другу. Завидная историческая эрудиция - результат многолетних штудий, досконального изучения древних и современных авторов - не только создает прочную основу для творческого воображения, но нередко выявляется и в прямых ссылках, цитатах, сопоставлениях. Не берусь судить о степени научной бесспорности тех или иных гипотез - это в компетенции специалистов. Я говорю в данном случае лишь о некоторых особенностях писательской манеры, о его методе художественной реконструкции облика ушедших эпох. Как свет далеких звезд, доходят до нас из этих эпох женские образы, как бы чуть-чуть затуманенные временем, но "оживляемые" воображением и чувством писателя. Первой здесь должна быть названа Нефертити, жена фараона Эхнатона. Для условный символ женской красоты. В романе Г. Гулиа перед нами реальный, полнокровный, психологически достоверный образ женщины - прекрасной, мудрой, любящей, мучимой ревностью... Да, ревностью. Подумать только: отвергнутая Нефертити, Нефертити, которой предпочли другую! Есть в этом какая-то дерзость со стороны писателя, но дерзость, я думаю, оправданная, дающая несомненный художественный эффект. Другие женские образы в исторической прозе Г. Гулиа, пожалуй, вряд ли могут сравниться с Нефертити по убедительности и очарованию, но все же нельзя не признать, что в общем они Г. Гулиа удаются, это несомненно: Кийа - соперница Нефертити, Ка-Нефер, Сорру ("Фараон Эхнатон"), верная подруга Перикла Аспазия ("Человек из Афин"), Коринна ("Сулла"), Эльпи и Айше ("Сказание об Омаре Хайяме")... Раз уж мы заговорили о женских образах, рискну затронуть один, быть может, отнюдь не первостепенный, но и не совсем уж несущественный момент. Встречаются у Г. Гулиа любовные сцены, написанные с той степенью смелости, которая, не исключено, может показаться кое-кому чрезмерной. Между тем не следует забывать, что речь, как правило, идет о временах, когда в представления о плотской любви не привносились нормы аскетической христианской морали, а если иметь в виду Рим, то об эпохе неслыханного упадка нравов. Художник, стремящийся к исторической достоверности, не может не считаться с этим, как не может он игнорировать древнейшую литературную традицию, к которой принадлежит, например, пронизанная любовным томлением и восторгом библейская "Песнь песней". Вспоминается в этой связи полемика Достоевского с "Русским вестником" |
|
|