"Георгий Дмитриевич Гулиа. Человек из Афин (Историческая трилогия - 2) " - читать интересную книгу автора

Оставалось только выяснить, каково будет оно, это умение, в
бою, где нет единого писаного закона. Где многое зависит от
остроты зрения и ума, от быстрого и решительного принятия мер,
открывающих путь к победе.
Этот корабль и начальник его привлекли внимание Перикла
неспроста, и он выбрал именно "Геракла", дабы помочь в нужную
минуту Еврисаку личным присутствием на борту. Разумеется, он не
говорил об этом никому, дабы не уязвить самолюбия молодого
моряка из Пирея.
В открытом море Перикл провел маневры. Он убедился в том,
как быстро передаются приказы его по кораблям и как скоро могут
быть они выполнены. Выучка и решимость должны быть
безупречными.
Перикл, стоя на носу "Геракла", наблюдал за тем, как
перестраивается эскадра на ходу. Особенно важным считал
одновременный поворот всех кораблей в левую или правую сторону,
перемещения судов от строя "цепочка", как он называл, к строю
"шеренга". Особенное мастерство требовалось здесь от идущих в
хвосте кораблей. Ибо именно они обязаны при этом развивать
максимальную скорость, в то время как передние снижали ход
почти до полной остановки. И все это для того, чтобы дать
возможность всем триерам занять свои места в корабельном строю.
Надо сказать, что маневры были изнурительными. Не очень-то
приятно перестраиваться десять раз на дню или изображать
морской бой, идя против своих же, зная, что это просто игра.
Перикл требовал точного выполнения своих приказов. Взятие
"вражеских" кораблей на буксир и абордаж он заставлял повторить
не единожды.
Так он готовил свою эскадру еще одну неделю в открытом
море. Наконец дал отдых всем в течение суток и поплыл дальше,
беря курс на Сикион.
Как известно, город этот в Ахайе изрядно укреплен. Стены
его недавно обновлены, рвы заново отделаны. Защитники Сикиона
славились своей доблестью.
Перикл пустил слух еще там, в Пэги, что направляется в
поход вокруг Пелопоннеса. Может быть, хитрость эта удалась, а
может, сами обстоятельства сложились так, что сикионцы заметили
корабли Перикла лишь на рассвете пасмурного дня.
Перикл приказал развернуть все паруса и удвоить рвение
гребцов. Корабли шли "шеренгой", почти одновременно пристав к
берегу.
Сикионцы, спохватившись, удалились под защиту городских
стен. Они успели послать гонца к спартанцам с просьбой о
присылке подкрепления.
Высадка афинских гоплитов прошла удачно и довольно быстро.
К полудню бой разгорелся вовсю.
Еще там, на кораблях, Перикл приказал сколотить из бревен
несколько помостов, весьма похожих на плоты, которыми
пользуются жители горных краев, сплавляющие лес (например, в
Колхиде). Назначение их полностью выявилось у стен Сикиона.