"Тонино Гуэрра, Федерико Феллини. И плывет корабль" - читать интересную книгу автора - Смотри, Руди, он ее ищет!
Молодой человек оборачивается и подчеркнуто вежливо приветствует сэра Реджинальда: - Хэлло! Приятной прогулки! Сэр Реджинальд круто разворачивается и с нервным смешком направляется к металлической двери, ведущей на нижнюю палубу. 14. НИЖНЯЯ ПАЛУБА "ГЛОРИИ Н.". ДЕНЬ Орландо показывается на кормовом мостике, где юнги драят деревянный настил, а третий офицер дает какие-то пояснения технического порядка братьям Рубетти и монахине. ТРЕТИЙ ОФИЦЕР. Вот это - запасной штурвал, он нужен на случай, если выйдет из строя штурвал в капитанской рубке. Тут есть приспособление, с помощью которого можно пользоваться этим штурвалом и блокировать тот. МАЭСТРО РУБЕТТИ-ПЕРВЫЙ. Вот как! И когда же вы им пользуетесь? ТРЕТИЙ ОФИЦЕР. Как я уже сказал - при чрезвычайных обстоятельствах. МАЭСТРО РУБЕТТИ-ПЕРВЫЙ. А вон там, пониже... Это что? Устройство, к которому подходит офицер, так же как и запасной штурвал, покрыто тяжелым брезентовым чехлом. ТРЕТИЙ ОФИЦЕР (приглашая гостей на капитанский мостик). Будьте любезны, поднимитесь за мной! Чуть в сторонке важный египтянин, развалясь в шезлонге, что-то диктует ОРЛАНДО. А это египтянин. Он, кажется, был любовником нашей несравненной Тетуа. Ему принадлежат все железные дороги Египта. И еще он ужасно похотлив. Говорю то, что слышал, разумеется... Вновь появляется донельзя встревоженный и запыхавшийся сэр Реджинальд: он все еще разыскивает леди Вайолет. ОРЛАНДО. А, опять он. Никак не найдет! Сэр Реджинальд оглядывается по сторонам, растерянно смотрит на репортера и снова убегает. ОРЛАНДО. Мда... странные, однако, слухи ходят о нашем баронете и его милейшей супруге. Вы видели его? Как он взволнован, не правда ли? Звуки неземной музыки, льющейся из какого-то люка, побуждают Орландо отправиться на поиски ее источника... 15. КУХНЯ "ГЛОРИИ Н.". ДЕНЬ. ИСКУССТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ Музыкальная фонограмма Под любопытными и скептическими взглядами судомоек, юнг и поваров оба маэстро Рубетти импровизируют "концерт для стеклянных сосудов", водя пальцами по краю наполненных водой бокалов. Привлеченный этими звуками, Орландо по крутой винтовой лесенке спускается в кухню. |
|
|