"Эндрю Круми. Принцип Д'Аламбера (историческая фантасмагория)" - читать интересную книгу автора

играм на просторе. В Париже едва ли найдется клочок земли, на котором трава
была бы длиннее пальчика Абеля, - это не слишком-то подходящее место для
игр.
Апартаменты мадам дю Деффан - самое великолепное из всего, что я
когда-либо видела. А сколько там зеркал! Вечерами, когда зажигают свечи, все
в доме начинает величественно сиять. Пол очень скользкий, до такой степени
он отполирован; люди ходят по нему очень осторожно, и со стороны это
выглядит почти забавно. Уверена, что многие из этих людей никогда в жизни не
бегали и никогда не научатся. Упаси Бог, если в этом доме начнется пожар!
Даже мои комнаты отличаются большой пышностью, такова безграничная
доброта мадам дю Деффан. Они примыкают к ее апартаментам, но у меня есть
отдельный вход, поэтому дома я очень уютно себя чувствую. У нее очень щедрая
душа, и очень печально то, что человеку, получавшему великое наслаждение от
роскоши и красоты, выпало утратить зрение. Воистину справедливо, что Бог
странным образом вознаграждает своих людей, ибо мадам дю Деффан самая
благочестивая на свете женщина, и мне всегда бывает очень больно, когда я
вожу ее к мессе и она велит усаживать ее на самое видное место, чтобы являть
собой образец христианского смирения. Когда же она просыпается среди ночи,
не в силах найти покой, и зовет меня, то всегда просит читать самые
возвышенные произведения, такие как трогательный "Самсон" де Люсси.
Она в самом деле замечательный человек, и я уверена, что вы это поняли.
Но здесь множество изысканных и необыкновенных людей, у которых я многому
научилась. Здесь - это в салоне мадам дю Деффан. Я слушаю здесь речи самых
выдающихся людей Парижа. Разве можно найти лучшую школу, чем эта?
Наслаждаться красноречием президента Эно, аббата Бона или господина Тюрго -
это дает мне больше, чем безмолвное прочтение тысяч книг. Как многому
предстоит мне научиться!
Мадам дю Деффан особенно благоволит к господину Д'Аламберу, который
известен своей работой над "Энциклопедией". И в самом деле его познания так
велики, что, кажется, охватывают все области наук и искусств. Нет такого
предмета, о котором он не мог бы поговорить, будь то театр, живопись или
самая отвлеченная философия. Никогда бы не подумала, что столь
разносторонний ум может обитать в таком комичном теле. Он очень мал ростом и
обладает хрупким телосложением, голос у него пронзительный, а говорит он
очень сбивчиво и торопливо, как будто сильно нервничает, но это не так,
потому что он - настоящий кладезь различных историй и никогда не лезет за
словом в карман. Напротив, такую возбудимость можно приписать избыточной
энергии его мозга. Его маленькое круглое лицо нельзя назвать ни красивым, ни
безобразным, а вздернутый нос придает ему озорное выражение - кажется, что
этот человек вот-вот рассмеется. Он очень занимателен в своих рассуждениях,
хотя иногда они кажутся мне несколько грубыми. Я не могу сказать наверное,
является ли он легкомысленным человеком, который хочет казаться серьезным,
или, напротив, очень значительный человек, который срывает аплодисменты
присутствующих остротами, хотя сами присутствующие слишком мелки, чтобы он
по-настоящему ценил их мнение. Как бы то ни было, в салоне его любят, и все
посетители ждут его метких замечаний.
Он очень тактичный человек, и, видимо, именно это качество делает его
приятным для всех друзей. Когда меня представили господину Д'Аламберу, он
очень мило сравнил меня с Авророй, а я, желая показаться умной, указала на
его эрудицию и знание стихов Буссара. На самом деле (мне пришло это в голову