"Эндрю Круми. Мистер Ми " - читать интересную книгу автора

удара газетой, и его отвратительный вой то нарастал, то, когда он забирался
в какой-нибудь угол, стихал до глухого рычания.

Ответ Д'Аламбера Розье не сохранился, но есть следующее
письмо Розье, в котором тот заявляет, что предпринял построение
новой философии Вселенной, основанной исключительно на законах
случайности и обещающей, когда она будет закончена,
продемонстрировать архаичность и ненужность содержания знаменитой
"Энциклопедии", редакторами которой были Д'Аламбер и Дени Дидро.
Говорят, что в последующие годы Розье до такой степени отшлифовал
свою теорию и так негодовал по поводу безразличия, проявляемого к
нему научным миром, что взялся переписывать "Энциклопедию" заново
в свете своей доктрины, которая, по-видимому, находилась под
сильным влиянием берклианского идеализма и которая в некотором
роде явилась предтечей квантовой теории. Однако от "Энциклопедии"
Розье никаких следов найти не удалось.


Тем не менее я считал возможным, что "Энциклопедия" Розье сохранилась;
более того, я был уверен, что туда тянется след моих неуловимых ксантиков,
которые, как теперь выяснилось, были чем-то вроде наваждения - или даже
выдумки - мистика или шарлатана восемнадцатого века. Я отложил статью -
заметив при этом, что поверхность кухонного стола в результате трудов миссис
Б. все еще оставалась влажной на ощупь и пахла синтетической хвоей, - и
принялся дочитывать письмо профессора Макинтайра (причем некоторые места мне
приходилось перечитывать дважды, поскольку продолжающийся вой пылесоса
затруднял понимание). Профессор объяснял, что, к сожалению, не знает
первоначального источника статьи: у него есть лишь фотокопия, идентичная
той, что он послал мне. На ней не было ни названия, ни имени автора. Не
исключено, что статью дал ему какой-нибудь коллега на одной из научных
конференций, которые профессор регулярно посещает.
Наверху тем временем прекратился бой за чистоту, и я решил вернуться к
своей работе. Статью о памятниках старины я давно закончил, к своему
собственному удовлетворению и удовлетворению редакторов "Скоте мэгэзин", и
сейчас был занят изучением некоторых немаловажных, хотя и не бросающихся в
глаза черт сходства между Стивенсоном и Юмом. На верхней площадке лестницы я
встретил миссис Б., которая тащила притихший пылесос. По опыту зная, какой
получу ответ, я давно перестал в подобных случаях предлагать ей помощь.
Я все еще был в недоумении касательно смысла письма Розье и не мог
понять, почему автора письма привела в такое возбуждение нелепая история про
кольцо и три кружки; однако это не мешало мне сознавать, что его
"Энциклопедия", если бы мне удалось ее разыскать, могла бы предложить
совершенно новый взгляд на наш мир, хотя и основанный на абсолютно ложных
предпосылках. Поэтому я решил всерьез заняться этим вопросом, но в течение
последующих нескольких дней не сумел продвинуться ни на шаг ни в чем, кроме
сравнительного анализа Стивенсона и Юма. И тут миссис Б. пришла в голову
мысль (это произошло всего неделю назад, так что я приближаюсь к ужасному
концу этого письма и, соответственно, к началу последующих событий). Она
сказала мне:
- Эти пыльные книжки годятся только для музея. А вам нужно купить