"Эндрю Круми. Мистер Ми " - читать интересную книгу авторадальше; дело в том, что картинка на моем экране вдруг начала "обновляться"
(это еще одно из выученных мной новых словечек): однако мне сдается, что здесь совершено некоторое насилие над языком, поскольку "обновление" предполагает восстановление здоровья или силы и только с большой натяжкой может быть связано с картинкой, которая спонтанно развертывалась у меня на экране, словно раздуваемое ветром знамя, явив моему взору лежащую на постели абсолютно голую женщину. Только что передо мной была пустая постель - и вот я уже вижу неподвижный образ обнаженной, но при этом читающей книгу женщины. Она лежала, подперев одной рукой голову, а в другой держа открытую книгу. И меня поразило, что такой феномен может называться "прямая видеосвязь", означая, как я уже знал, что наблюдаемое мной событие происходит в эту самую минуту. Как видишь, в этом феномене было столько загадочного, что я расстался с женщиной на постели, не дожидаясь, чтобы картинка еще раз "обновилась", и обратился к дружественной мне "поисковой программе" - не найдет ли она еще несколько примеров "прямой видеосвязи". И тут я обнаружил потрясающий "сайт", на котором мне предстала улица в Абердине, снятая скрытой камерой, установленной у входа в банк. Кто бы мог подумать, что такое разнообразие материала содержится в небольшой коробке (вернее, трех коробках), которые можно купить за какие-нибудь две с половиной тысячи фунтов? Таким образом, я опять отклонился от намеченного пути и вместо того, чтобы заниматься ксантиками, принялся выискивать все новые и новые "видеорепортажи", на что у меня ушла большая часть ночи. Мне пришло в голову, что, может быть, я сам тоже угодил на один из этих "сайтов". Может быть, незнакомые мне люди видят на своих компьютерах мою пожилого джентльмена, забросившего свои книги и увлеченно созерцающего мерцающий экран? В этом я сомневался, но, поскольку я понятия не имею, откуда берутся эти "прямые репортажи", я решил еще раз навестить магазин Диксонза в надежде, что они смогут меня просветить. Во всяком случае, наглядевшись на улицу в Абердине и занятия прохожих (самое интересное, что я увидел за эти полчаса, были трое шотландцев, жующие хрустящий картофель), я вернулся туда, откуда начал. В конце концов, между обнаженной женщиной и таинственным Розье должна была быть какая-то связь - ведь я попал в ее спальню, набрав на клавиатуре его имя. На этот раз женщина лежала на спине, все еще держа перед глазами книгу. Ее поза не отличалась элегантностью - так, насколько мне известно, проходят роды. Пожалуй, стоит также отметить, что мое нечаянное открытие стольких обнаженных женщин, обитающих в Интернете, на многое открыло мне глаза; мало того что я выучился без труда "обновлять" эти картинки, я осознал, что волосяной покров на лобке этой незнакомой женщины представляет собой обычное, если не повсеместное явление. Это открытие наконец-то разъяснило мне смысл анекдота относительно первой брачной ночи Рескина в Перте, по поводу которого я давно недоумевал. Но, разумеется, больше всего меня интересовала книга, которую читала женщина. Мне пришлось подождать, пока картинка "обновится" несколько раз (сожалея при этом о неправильном употреблении этого слова), пока наконец свет от лампы на картинке не сдвинулся достаточно, чтобы я мог прочитать название на глянцевой обложке книги - "Ферран и Минар", - которое мне, естественно, ни о чем не говорило. Но все же, находясь в том состоянии |
|
|