"Хизер Гротхаус. Пробуждение любви " - читать интересную книгу автораприблизилась к этой дорогой ей паре и тоже поцеловала девочку.
- Счастливых тебе сновидений, любовь моя, - сказала она и подошла к другому краю постели Элизабет, укрывая ее стеганым одеялом. Элизабет послала обоим воздушный поцелуй, когда Алан уносил подсвечник из комнаты, пропустив вперед Микаэлу и тихо прикрыв за собой дверь. Она испытывала теплое чувство удовлетворения, когда шла рядом с Аланом по коридору к своей комнате, вдвое большей, чем в ее родном доме. Микаэле нравилось представлять себя хозяйкой в Торнфилд-Мэноре, думать, что Элизабет - ее дочь, а красавец лорд Алан - муж. Она тяжело вздохнула, остановившись возле двери своей комнаты, готовая с неохотой пожелать доброй ночи своему спутнику. - Леди Микаэла, - сказал Алан, прежде чем девушка успела заговорить. - Не будете ли вы так любезны уделить мне несколько минут, прежде чем удалитесь? Мне нужно с вами поговорить. - Разумеется, милорд, - откликнулась Микаэла, у нее в желудке все трепетало в ожидании неотложной и важной новости, ради которой лорд Алан задержал ее после того, как его дочь легла спать. - Это сугубо между нами. Не сочтете ли слишком неподобающим с моей стороны предложить вам поговорить в моей комнате? Рука Микаэлы соскользнула с дверной ручки, и она врезалась - весьма сильно - в дверной косяк. Алан быстро подхватил девушку. - С вами все в порядке? - О да! - Она засмеялась. - Я... просто... У меня соскользнула рука, вот и все. - Она пожала плечами и почувствовала себя полной идиоткой. - Мы можем поговорить в любом месте, где пожелаете, милорд. Микаэла последовала за ним дальше по коридору к его комнате и вошла внутрь, когда он широко распахнул перед ней дверь. Любому, кто входил в это помещение, по внутреннему его убранству становилось ясно, что это покои лорда, - шторы цвета бургундского висели на большом окне, и того же цвета покрывало лежало на кровати, пара скамеечек, примостившихся возле маленького столика вдоль другой стены, была обтянута богатой тканью того же оттенка. Вокруг стояло несколько безделушек, а великолепный бархат, казалось, источал запах кожи и мускуса. Но чуткий взгляд Микаэлы уловил немало признаков того, что здесь некогда обитала женщина - позолоченная щетка для волос на тумбочке, пара изысканно вышитых шлепанцев около разрисованного деревянного сундука, - и ее сердце дрогнуло от горько-сладкого чувства при виде этих предметов, которые бережно сохранил муж. Ранее вечером слуги зажгли несколько канделябров, которые горели в ожидании, когда хозяин отойдет ко сну, и свечи потрескивали, храня свои собственные секреты. - Пожалуйста, - пригласил лорд Алан, выдвигая для нее одну из скамеек и ставя подсвечник на маленький столик. - Простите, если я вел себя несколько... глупо. Леди не появлялись в этой комнате после... - Я понимаю, - поспешила заверить его Микаэла, присаживаясь на скамеечку. К счастью, она без осложнений уместилась на обитом сиденье. - "Нет необходимости извиняться. Очаровательный, очаровательный человек..." Лорд Алан присоединился к ней за столиком с мальчишеской улыбкой на лице. |
|
|