"Хизер Гротхаус. Пробуждение любви " - читать интересную книгу авторанелюбезно с твоей стороны.
Леди Джульетта вновь обрела спокойствие и вышла вперед со злым выражением на лице. - Так, мисс Форчун! "Чудовищные звуки", да? Ну что же, если судьи из гостей сочтут ваш голос достойнее моего, я сама выполню любую вашу просьбу. Все, чего бы вы ни пожелали. Микаэла вопросительно вскинула брови: - Все, чего бы я ни пожелала? Леди Джульетта взглянула на Алана Торнфилда: - Вы согласны на это пари, милорд? Лорд смотрел на Микаэлу, словно видел ее впервые, что было невероятно, поскольку она привлекла к себе всеобщее внимание тем, что, поскользнувшись, опрокинула на себя десерт и разбила ценный фарфор. - Ну конечно, леди, - с некоторым изумлением согласился хозяин вечера. - Пожалуйста, начинайте. Какое-то мгновение девушка почувствовала себя так, словно оледенела в смолкнувшем, охваченном ожиданием зале, где гости откровенно ее рассматривали. Их глаза были прикованы к ней, она оказалась в центре внимания, а подобная ситуация никогда не складывалась в пользу мисс Форчун. Кто-то кашлянул, Агата Форчун ободряюще улыбнулась дочери. - Что будете петь, миледи? - вежливо спросил руководитель трио. Микаэла посмотрела на леди Джульетту и увидела ее усмешку, словно та чувствовала, как близка была Микаэла к провалу. "Думай о своем желании, Микаэла! Может быть, нам уменьшат налог..." Девушка глубоко вздохнула. - Не нужно музыки, - сказала она, обратившись к музыкантам. - О! - Джульетта засмеялась и хлопнула в ладоши. - Музыка не была написана на эти стихи. Джульетта не нашлась что ответить. Микаэла сделала глубокий вдох, Агата отошла в сторону, оставив дочь одну в кругу выжидающих гостей. Затем девушка запела, закрыв глаза, мысленно уносясь из прокуренного зала Торнфилд-Мэнора, воображая, что летит среди облаков с широко раскинутыми, словно крылья, руками. Стихам и мелодии ее научил монах, странствовавший по земельным владениям Шербонов, когда она была еще девочкой, а он сочинял церковные песнопения для монахов. Но Микаэла превратила стихи в песню о светлой скорби, воплощая в ней все свои мечты и желания, забыв об оскорблениях и унижениях, выпавших на ее долю - не только в этот вечер праздника, а всю жизнь, - и создала песнь такой чистоты и искренности, что почувствовала, как к закрытым глазам подступили слезы. Это было весьма длинное произведение, но исполнительница не сократила его, наслаждаясь им и погружаясь в него, отдаваясь тому единственному, что хорошо ей удавалось. Зал был широким, длинным, с высоким потолком, и каждая нота, которую она исполняла, отражалась от каменных стен дома, описывала круг и встречалась с другими, создавая впечатление поющего хора. Когда последнее слово повисло в воздухе, Микаэла неохотно вернула себя из воображаемого полета и открыла глаза. |
|
|