"Хизер Гротхаус. Бесстрашная охотница" - читать интересную книгу автора

чувствовал, что кровь все громче гудит у него в ушах, и казалось, что он
вот-вот оглохнет от этого жуткого гула. А отвратительный запах, исходивший
от вампира, жег его ноздри. Но кровосос, как ни странно, даже не замечал
Олдера - он крался следом за Левенах, готовясь к нападению.
Олдер внезапно сделал выпад, и атака его была столь стремительна, столь
бесшумна, что вампир даже вскрикнуть не успел. В следующее мгновение Олдер
свернул противнику шею, и раздался хруст шейных позвонков. Возможно, женщина
Левенах услышала этот хруст, но Олдеру уже было не до нее. Вонзив клыки в
шею вампира, он стал с жадностью пить его кровь. И все пил, пил и пил...
- Олдер!..
Услышав голос Левенах, он вздрогнул и поднял голову. Он прекрасно знал:
если она сейчас заглянет ему в глаза, то не увидит в них совершенно никакого
света. Но похоже, она ушла слишком далеко, поэтому ничего не могла
заподозрить. А что если сейчас... Инстинкт побуждал его продолжить пир -
теперь ему хотелось полакомиться кровью рыжеволосой колдуньи. Но тут в
голове у него прояснилось, и он сумел взять себя в руки, причем очень
вовремя. Потому что в следующее мгновение Левенах приблизилась к нему.
- Что случилось, Олдер? - спросила она с тревогой.
Он опустил на землю обмякший труп вампира и тут же спрятался за
раскидистым деревом, прижавшись к стволу всем телом. Затем поспешно вытер
ладонью губы и подбородок, решив, что не стоит беспокоиться за шею и руки -
если Левенах и заметит на нем кровь, то решит, что он забрызгался во время
Охоты, а не во время пиршества.
- Олдер, где ты?
В голосе ее снова прозвучала тревога, и он понял, что она уже заметила
труп вампира.
Немного помедлив, он вышел из-за дерева, и Левенах, вздрогнув,
стремительно выхватила стрелу.
Олдер рассмеялся и проговорил:
- Все в порядке. Это всего лишь я.
- О, Мать Земля! - воскликнула Беатрикс, опуская стрелу.
Ей хватило несколько секунд, чтобы отдышаться. Потом она указала на
едва заметный серебристый отпечаток на листве под ногами, напоминавший
скопление слизняков.
- Ты чуть не оторвал ему голову.
Питательная кровь вампира насытила Олдера, и он уже не испытывал
желания отведать крови Беатрикс Левенах. Но его по-прежнему терзало желание
совсем иного свойства, и он никак не мог успокоиться.
Заставив себя улыбнуться, Олдер ответил:
- Да, пришлось постараться, чтобы не отстать от тебя. Ведь ты очень
ловко расправилась с первым вампиром.
Она весело рассмеялась, словно совсем забыла о том, что они находились
в логове врага, в лесу, кишевшем кровососами. И ее смех еще сильнее возбудил
Олдера - он почувствовал, что его бриджи стали ужасно тесными. "Какая она
странная, - подумал он. - И как прекрасно в ней уживаются беспощадная
жестокость и пленительная женственность".
Беатрикс снова засмеялась:
- Да, расправилась. Потому что я не привыкла проигрывать.
Она снова зашагала по тропинке. Олдер же, перед тем как последовать за
ней, еще раз взглянул на серебристую слизь, оставшуюся там, где он оставил