"Ариадна Громова. Мы одной крови - ты и я!" - читать интересную книгу автора

у меня получилось вот так, сразу, без всякой подготовки?
"Случайность исключается, - думал я, лежа на тахте и машинально
почесывая Барса за ухом. - Какая уж там случайность, незачем самому себе
голову морочить! Значит - что же? Ни с того ни с сего прорезались
гипнотизерские способности? Да еще по отношению к коту? Действительно,
надо бы проверить это дело на людях. Потому что если только кот... Нет, ну
почему же только он?"
Подниматься с тахты мне не хотелось, я все еще чувствовал себя так,
будто целый час в темпе перетаскивал тяжести. Но уж очень меня разбирало
любопытство.
Я вышел на площадку лестницы и позвонил Соколовым.
- Валерка, - сказал я, - если ты ничем таким не занят, то удели мне
полчаса.
Валерка вытаращился на меня, но молча встал из-за стола и пошел к
двери. У меня даже засосало под ложечкой: чего это он сегодня такой
послушный, может, и тут уже гипноз действует? Но это у меня было неверное
суждение, я потом выяснил. Валерка мне казался более капризным и хмурым,
чем был на самом деле, из-за этих уроков английского языка, которые
придумала Ксения Павловна в основном для Светы. Впрочем, наверное, это
сама Света и сообразила. Она ведь невероятно серьезная и целеустремленная
девица. Нет, не думайте - она не какой-нибудь там ученый заморыш, она и
спортом занимается, и танцует, и все такое, и вообще вид у нее вполне
подходящий: такая, знаете, розовая, синеглазая, светловолосая, смотреть
приятно. Но когда я ее спросил, - каюсь, довольно легкомысленным тоном, -
зачем это ей понадобился английский язык, она сурово ответила, что вопрос
ей кажется странным, и объяснила, в этаком сугубо официальном стиле, что
английский язык нужен ей для трех основных целей.
- Во-первых, - сказала она, уставившись на меня своими прозрачными
синими глазами, - я твердо решила, что стану работать в области
кибернетики, а для этого мне нужно будет читать специальную литературу.
Конечно, впоследствии я изучу и японский - для этой же цели. Во-вторых,
мне необходимо изучать научную фантастику, а она в основном выходит на
английском.
Я, должно быть, выразил на лице некоторое недоумение, потому что Света
быстро и холодно отчеканила:
- Вы, старшие, этого обычно не понимаете, но фантастика необходима для
современного ученого, потому что она развивает воображение и помогает
координировать различные области знаний, а это в нашу эпоху узкой
специализации создает духовное противоядие.
Я так был ошеломлен, что поспешно заявил: мол, я и сам высоко ценю
фантастику; даже заискивающе добавил, что у меня есть фантастические
романы и сборники рассказов на английском языке, так что она сразу сможет
применять на практике свои знания. Впрочем, я тут же сообразил, что у меня
имеются в основном детективы, а не фантастика, но Света, против ожидания,
и это одобрила. Сказала, что детективы развивают способность к логическому
мышлению и, стало быть, тоже полезны ученому; а вдобавок это, как она
выразилась, "отдых на высоком уровне".
Третья же причина, по которой Света решила изучать английский язык,
была несколько неожиданной: Света хотела затеять переписку с какой-нибудь
американской девушкой. "Для развития круга представлений", - несколько