"Ариадна Громова, Виктор Комаров. По следам неведомого " - читать интересную книгу автора

так увлекали, как раньше, - слишком уж понятно было, чего добивается
Милфорд.
Я смотрел на поля, засеянные озимой рожью и пшеницей. Невдалеке была
деревушка. Невысокие смуглолицые мужчины в светло-серых одеждах и женщины,
украшенные большими серьгами и цветными стеклянными бусами, трудились,
согнувшись, на своих клочках земли: коротенькой мотыгой и граблями вместо
бороны разрыхляли землю, потом засевали ее вручную; на других полях убирали
картофель. Милфорд увидел, что я смотрю на крестьян, и решил переменить тему
разговора:
- Сейчас кончается период "байсак", - сказал он. - Сеют перец, горох,
кукурузу; потом - в периоде "зайста" - будут убирать рожь, потом рис посеют.
Труд нелегкий, а урожаи не бог знает какие. Да ведь при такой агротехнике
чего и ждать...
- Эх, скорей бы все это кончилось! - с тоской сказал я, и Милфорд сразу
понял меня.
- Да, разумеется, - согласился он, вздохнув. - Но вот Анг никак не
хочет идти сейчас в храм, - уверен, что боги покажут ему на ледопаде тело
отца... Ну да, я знаю, вы думаете, что я бессовестно мучаю Анга... Потом вы
поймете меня!


[Image013]


После разговора мне опять стало не по себе. Я пошел к деревне. На
выпасах бродили коровы, тощие и маленькие; около одного из домов я увидел
свинью, худую, как собака; на хребте ее дыбом стояла черная щетина - вид был
устрашающий. Свиней тут вообще очень мало и откармливать их не умеют. Я
побродил немного среди беспорядочно разбросанных домов, окруженных
абрикосовыми деревьями, миндалем, сливами, бананами. Дома тут в деревнях
двухэтажные, из необожженного кирпича, обмазанные глиной и известкой. Окна
только на втором этаже, и то они заслонены навесом галереи - от солнца и
дождя; стекол в них нет. Внизу - кухня, мастерские, зимние помещение для
скота и кур; вверху - жилые комнаты и склад провизии. Топят шишками, хвоей,
навозом, "по-черному", как когда-то в России - без трубы, дым уходит в окна.
Мебели никакой нет спят на циновках, днем их свертывают.
Меня обступила толпа черноголовых смуглых ребятишек, почти голых. Я
вынул из кармана горсть леденцов в ярких бумажках и раздал им - они замерли
от восторга и недоверчиво смотрели на конфеты, не решаясь их съесть. Я
заметил, что один из них очень похож на Анга - только года на три моложе
его - и мне стало еще грустнее...
Я вернулся в лагерь, разыскал Анга - он сидел на корточках у палатки -
и сказал ему:
- Анг, если ты думаешь, что тебе грозит опасность, лучше бросим все.
Но Анг только безнадежно покачал головой.
Наконец, перейдя у Джубинга ревущую Молочную реку Дуд-Коси, собирающую
свои воды у подножия Эвереста, мы повернули вверх по ее течению, прямо на
север. Пройдя перевал на высоте 2750 метров, мы вступили в страну шерпов -
Соло-Кхумбу.
Это была опять совсем новая страна. Горы тут стали круче и грознее;