"Анна Грант. Огонь желания " - читать интересную книгу автора

он торжествовал, потому что Джеред, - его удачливый соперник, а с другой
стороны, испытывал чувство вины, потому что Каролина тоже страдала. И теперь
чувство вины возрастало, подогреваемое взволнованным и тревожным видом этой
женщины, все еще любимой им женщины. А Адаму так хотелось, чтобы она стала
ближе, сердечнее к нему. И именно сейчас. Именно сейчас он испытывал в этом
необходимость.
- Мне очень жаль, - холодно проговорил он.
Это прозвучало, как издевка. Каролина устремила на него недоверчивый
взгляд, пытаясь разглядеть в этом бесстрастном человеке того пылкого юношу,
который когда-то клялся навечно быть ее другом. Но нет, она не могла себе
позволить в данный момент погружаться в переживания прошлого. Сейчас она
должна думать только о том, как вернуть Адаму хорошее расположение духа.
Ведь если он откажется помочь Джереду, они пропали! Да, она могла сожалеть о
своем неудачном замужестве, но не могла оставаться в стороне, молчаливо
наблюдая, как гибнет ее муж.
- Джеред оказался в ужасном положении, - начала она. - Он сообщил мне,
что ему собираются предъявить отвратительные обвинения. Но он не виноват. И
хотя я не могла толком от него ничего добиться - весь вечер он пил... Мне
известно только одно: это дело связано с его литейным цехом... - Чтобы
сколотить капитал, Джеред не раз принимал участие в различных подозрительных
сделках. Уже через год после свадьбы Каролина поняла, что они живут не по
средствам. Но как бы там ни было, Джереду всякий раз удавалось выходить
сухим из воды. - ...И, кажется, если я правильно поняла, в том, что
случилось, он обвиняет тебя.
Каролина замерла в ожидании ответа. Однако Адам молчал, сохраняя
невозмутимый вид. Ей хотелось заставить его говорить, но она не знала, как
это сделать.
- Ты угрожал Джереду, - продолжила она, давая понять ему, что знает об
их разговоре. - И хотя он мне не сказал это вполне определенно, но я поняла
это из его отрывистых, уклончивых слов. Ты разыскал его в клубе и,
отказавшись с ним пить, сказал, что собираешься выдать его, и что его ждет
суд. Адам, объясни мне, что все это значит? Не молчи! Ты должен мне все
объяснить!
С разгоряченным лицом и горящими глазами она подалась вперед. Именно
такой он и помнил ее - страстной, напористой, требовательной. В этот момент
ему так хотелось прижать ее к себе и долго-долго не отпускать. Хотелось,
чтобы былое вернулось, хотелось все расставить заново по своим местам.
Однако Адам не мог ей помочь, не поступившись при этом своей честью.
- Это дело тебя не касается, - сказал он гораздо резче, чем
намеревался.
- Но это касается моего мужа, не так ли? - серые глаза Каролины, темные
при свете свечей, от гнева сделались еще темнее. - Во многих вещах я и он -
единое целое. Мы - одна плоть.
Напоминание в очередной раз, что Каролина делит брачное ложе с другим
мужчиной, привело Адама в бешенство, но он нашел в себе силы и сумел
подавить свой гнев. Как бы там ни было, она и так в отчаянном положении.
- Ну, хорошо. - Он задумался, спрашивая себя, что можно рассказать ей,
а чего нельзя. - Я был в Испании, Каро. Я служу сэру Чарльзу Стюарту.
Она удивленно взглянула на него.
- Я думала, ты уехал в Индию.