"Анна Грант. Огонь желания " - читать интересную книгу авторав то время как опасность могла ворваться в дом каждую минуту.
- Ты сказал, что у вас лошади, - сказала она. Адам покачал головой. - Если мы сейчас поскачем, то превратимся в живые мишени. - Он обратился к Хокинсу. - В соседней комнате маленькая девочка. Останься с ней. Успокой ее. Скажи, что мама скоро к ней придет. - Сняв плащ и бросив его на спинку стула, он повернулся к женщине. - Каролина, мне потребуется твоя помощь. Она не успела ничего сообразить, как Адам подошел к ней и положил ей ладони на плечи. - Извини, но они будут здесь через минуту. Этот розыгрыш должен быть убедительным. Каролина непонимающе смотрела на него. Ее подозрительность боролась с мыслью, что Адам - единственное спасение. - О каком розыгрыше ты говоришь? - Как будто ты - моя любовница. Она хотела запротестовать, но в то же время что-то ей подсказывало, что в словах мужчины есть какая-то логика. - А кто ты? - потребовала она. - Капитан французской армии Сен-Жюст, - ответил Адам, привлекая женщину к себе. ГЛАВА 2 Каролина сказала себе, что предстоит рискованная игра, от успеха которой зависит жизнь Эмили и ее собственная, и в этой игре не было места любовницу-крестьянку - и в его объятиях не было ничего похожего на те нежные прикосновения, когда-то так возбуждавшие ее. Не очень-то хотелось смотреть ему в глаза, но она понимала, что делать это придется, иначе весь розыгрыш окажется неубедительным. Когда его пальцы коснулись ее шеи, она подняла голову и заглянула ему в глаза. Его взгляд был такой же холодный и бесстрастный, как и прикосновения его рук, но неожиданно выражение лица мужчины изменилось, в нем появилось какое-то страдальческое выражение. Несколько мгновений Адам смотрел на нее сверху вниз. Затем очень медленно поднял руку и провел пальцами по ее шее, затем по подбородку. Пальцы его были шершавыми и грубыми, но их прикосновение оказалось на удивление нежным. Несколько новых выстрелов, прозвучавших с улицы, нарушили минуту гармонии. Рука Адама скользнула Каролине под платье и замерла на ее груди. Женщина вздрогнула от неожиданной интимности его прикосновения. Дверь с грохотом распахнулась. Прижавшись лицом к мягкой ткани рубашки Адама, Каролина не могла ничего видеть, но она услышала грубый хохот и французскую речь. О смысле сказанного она могла только догадаться, так как эти слова не были похожи на те, которым когда-то учила гувернантка. - Я полагаю, - подняв голову, заговорил Адам по-французски, - что прежде, чем войти к старшему офицеру, надо постучать. Послышался удивленный вздох, и за мгновением тишины последовал осторожный вопрос: - Сэр? |
|
|