"Анна Грант. Огонь желания " - читать интересную книгу авторамного времени.
Малышка кивнула, внимательно оглядела мужчину и направилась за перегородку. - Надень шаль, керида, - добавила Каролина. - А то замерзнешь. Адам проследил взглядом за маленькой фигуркой, и когда та скрылась за дверью, снова обернулся к женщине. - Приношу свои соболезнования по поводу смерти Джереда. Мне очень жаль его. - Прошу тебя, Адам, лицемерие никогда не было одним из твоих грехов. Каролина села на стул, стоявший у стола, за которым они с дочерью обычно обедали. Женщина понимала, что означал этот неожиданный визит, но твердо знала, что доверять Дьюарду ни в коем случае нельзя. - Что ж, пусть так, - сказал он. - Не будем проливать слезы о том, кто уже в этом не нуждается. Сколько времени тебе понадобится, чтобы подготовиться к отъезду? - К отъезду? - этот вопрос удивил Каролину не меньше, чем этот неожиданный визит. - Да. Для этого я сюда и прибыл, - мрачно добавил он. - Или ты думаешь, что я проделал сюда такой путь, чтобы насладиться здешней деревенской жизнью? Поверь, за последние годы я видел столько бедствия и страданий, что хватило бы на несколько жизней. Каролина не сводила с него немигающего взгляда. При тусклом послеполуденном свете, проникавшем в хижину, лицо Адама казалось более суровым и жестким, губы были плотно сжаты, а глаза смотрели пристально и неумолимо. Он совсем не походил на того мужчину, которого она помнила. Когда и горячи. - Ты хочешь сказать, что преодолел такой путь, чтобы найти меня? - недоверчиво спросила она. - Тебя и Раули, - поправил он. - А также Эмили, хотя я узнал о ее существовании лишь минуту назад. Женщина отметила про себя, что его голос был совершенно спокоен. Наверняка Адам даже не подозревал, что та единственная ночь, которую они провели вместе, наполнила смыслом все существование Каролины. - Зачем? Тебя послало Британское Посольство? От недоверчивой насмешки, прозвучавшей в ее голосе, Адаму стало горько. Даже пять лет разлуки, после которых, как он уверял себя, ничто не смогло бы поколебать его душевного равновесия, Каролина, оказывается, все еще имела власть над ним и по-прежнему была способна играть его чувствами. - Можешь считать и так, если тебе это доставит удовольствие. В сущности, Адам обращался к сэру Чарльзу Стюарту, британскому послу в Лиссабоне, чтобы тот дал ему разрешение на поиски Каролины. - Мелкие детали мы обсудим позднее, - добавил он. - Когда ты будешь готова? То ли из-за бесцеремонности, с которой все это было сказано, то ли из-за внезапно нахлынувших воспоминаний о его предательстве или еще более мучительных воспоминаниях об их страстном порыве пятилетней давности, но она приняла твердое решение, что не сможет принять его помощь, даже несмотря на то отчаянное положение, в котором она оказалась. - Неужели ты был настолько глуп, Адам, что надеялся, будто я соглашусь |
|
|